Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
Katrina left you a charm to defend against Moloch. Катрина оставила вам оберег, чтобы защититься от Молоха.
She took a horse and left her rifle. Она взяла лошадь и оставила свою винтовку.
Miss Watson left a ticket for me. Peter Parker. Мисс Уотсон оставила для меня билет...
I left a towel and some clean clothes in my office. Я оставила у себя в комнате полотенце и чистую одежду.
She left the cell, so I'm checking the outgoing calls. Она оставила мобильник, и я проверяю исходящие звонки.
Mrs Patmore left an order with Mr Bakewell. Миссис Патмор оставила заказ мистеру Бэйквеллу.
I went for a walk and I left my phone in my car. Я пошла прогуляться и оставила свой телефон в машине.
You left us high and dry, Gaby. Ты оставила нас ни с чем, Габи.
I left a piece of skin in a movie theater once. Я как-то раз оставила кусочек кожи в кинотеатре.
I left Mom and Becky a message. Я оставила маме и Бекки сообщение.
No, I think I've left it in the car. Нет, я думаю, что оставила его в автомобиле.
I called and left a message for the county ambulance service. Я позвонила в службу скорой помощи округа и оставила сообщение.
She left behind her grimoires, a legacy of books filled with spells. Она оставила книгу заклинаний, наследие книг, наполненных заклинаниями.
I left a message with your service. Я оставила тебе сообщение на работе.
I left you a memo about this three days ago. Я оставила тебе записку об этом три дня назад.
As a result of such humiliation, she left her job. В результате такого унижения она оставила и эту работу.
The working group noted that there were problems in their application to tanks, but it left the possibility of application open. Группа отметила проблемы в связи с применением этих испытаний в отношении цистерн, однако оставила вопрос о возможности их применения открытым.
Globalization had favoured a few nations and left many behind. Глобализация принесла выгоды лишь немногим странам и оставила за бортом многих.
She left the film industry on her marriage to Gianni Lancia. Оставила киноиндустрию после вступления в брак с Джанни Лансией.
She left her job as a photography professor at 39, and moved from Washington to New York. В 39 лет она оставила свою работу преподавателя фотографии и переехала из вашингтона в Нью-Йорк.
Previous work had left the impression that halochromic salts or free radicals (R3C) required R to be aromatic. Предыдущая работа оставила впечатление, что галохромные соли или свободные радикалы (R3C) должны иметь необходимый фрагмент R, чтобы быть ароматическими.
Girl Pat left Grimsby on 1 April 1936. Герл Пат оставила Гримсби 1 апреля 1936 года.
The French Revolution left few traces on the community, except for some vandalism to the town church. Французская революция оставила мало следов на коммуне, за исключением разорения городской церкви.
During World War II Marta Krumina-Vitrupe together with her husband left Latvia. В годы Второй мировой войны Марта Круминя-Витрупе вместе с супругом оставила Латвию.
Roman (gypsy) music and culture, which was itself the subject of satire, left its mark on kanto form. Римская (цыганская) музыка и культура, которая сама была объектом сатиры, оставила свой след в канто.