I left you a couple messages about the insurance guy who came by, asking questions. |
Я оставила тебе несколько сообщений о парне из страховой, который пришел задавать вопросы. |
That's why I left the wallet there. |
Именно поэтому я оставила свой кошелек. |
She left Lily here with me and Tina. |
Она оставила Лили здесь со мной и Тиной. |
I left you a note on the kitchen counter. |
Я тебе записку на столе оставила. |
It has told, that has left it with the father. |
Она сказала, что оставила её с отцом. |
And left us some bread crumbs. |
И оставила нам путь из хлебных крошек. |
I think I left the bath running. |
Помоему я оставила включенную воду в ванной. |
You left it here when you skipped town with your boyfriend. |
Ты оставила его здесь когда смылась из города со своим дружком. |
Where's Hannah? I left her at Mother and Daddy's. |
Где Хана? - Я оставила её у мамы. |
She left me a voicemail about a week ago. |
Она оставила мне сообщение на голосовой почте около недели назад. |
I left the corrected exercises in the kitchen. |
Я оставила решённые задачки на кухне. |
I left him to it and came home. |
Я оставила его в кинотеатре и пошла домой. |
I left Anabel... physical therapy at 4:00. |
Я оставила Анабель... на физиотерапии до 16 часов. |
Yesterday I left 10 bucks in my coat pocket. |
Вчера я оставила 10 баксов в кармане моей куртки. |
She left it with me while she's away at sectionals. |
Оставила, пока сама на отборочных. |
You left it upstairs on the dresser. |
Ты оставила это наверху на комоде. |
I left a report here for you last night. |
Я оставила здесь рапорт прошлым вечером. |
If I'm lucky, she left me a lead to freebo. |
Если мне повезет, то она оставила мне зацепку на Фрибо. |
I can't believe I left a trail of candy wrappers. |
О нет, не могу поверить, что я оставила след из фантиков. |
You left your bag here? - No. |
Ты оставила сумку здесь? - Нет, конечно. |
Hannah drugged us, left me stranded in the middle of nowhere. |
Ханна накачала нас наркотой, оставила меня неизвестно где. |
I called and left a message for the county ambulance service. |
Я позвонила и оставила сообщение амбулансной службе. |
I told the gardener - That's why I left you in charge. |
Я сказал садовнику - Именно поэтому я оставила тебе отвественным. |
I understand the hospital left him in your care. |
Я понимаю больница оставила на ваше попичение. |
Only that I've left my umbrella upstairs. |
В том, что я оставила свой зонтик наверху. |