My ex-wife took 50% of my stuff and left me 100% of my kids. |
Моя бывшая жена забрала 50% моего имущества и оставила мне 100% моих детей. |
I'm sorry I left you... on the battlefield. |
Я сожалею, что оставила тебя... на поле боя. |
But Jess left you anyways, which is sad, but it's not fate. |
Но Джесс тебя все равно оставила, что печально, но это никакая не судьба. |
I left the dress, but they'll send it. |
Я оставила платье, но они обещали прислать его. |
I left Natchez so I wouldn't end up being a housewife. |
Я оставила Натчез, чтобы не оказаться домохозяйкой в итоге. |
She must have left this for us, like a bread crumb. |
Наверное, она оставила его для нас как хлебную крошку. |
I've left you alone for a whole week. |
Я оставила тебя в покое на целую неделю. |
Rory, I left a list on your dresser last night. |
Рори, вчера я оставила список для тебя перед зеркалом. |
She left you with your grandparents. |
Она оставила тебя с бабушкой и дедом. |
I left something personal in my husband's car... |
Я оставила кое-что личное в машине моего мужа. |
I know I left you there for a long time. |
Я знаю, что оставила тебя там надолго. |
She admitted her guilt in a letter she left behind. |
Она призналась во всем в письме, которое она оставила в комнате. |
You left this in the principal's office. |
Вот то, что ты оставила в кабинете директрисы. |
Anyway, I left you something on the counter. |
Кстати, я оставила тебе кое-что на столе. |
Either you left it behind on purpose, or by mistake. |
Рейс 106 до Нэшвилла отложен... Или ты оставила его специально, или по ошибке. |
I left Moss and Richmond in charge. |
Я оставила Мосса и Ричмонда на страже. |
And I called her and left her messages. |
Я ей звонила, оставила сообщения. |
I left teaching to join the Marines. |
Я оставила учительство, чтобы стать морпехом. |
Well, I got very curious when you only left me one voicemail message, instead of your usual 20. |
Стало очень любопытно когда ты оставила мне одно голосовое сообщение вместо привычных 20-ти. |
She left her book in the carriage. |
Она оставила в вагоне свою книгу. |
My phone got wet and she left hers at her house. |
Мой телефон промок, а она оставила свой дома. |
Well, I left him a ton of messages. |
Ну, я оставила ему тонну сообщений. |
I think I left my camera in your bathroom. |
Думаю, я оставила свою камеру в твоей ванной. |
Then damon appeared, and she left you. |
Потом появился Деймон, и она оставила вас. |
If you're hungry, I left a candy bar there. |
Если вы проголодались, там я оставила шоколадный батончик. |