| You left me alone with Molly and Zoe all night. | Ты оставила меня одного с Молли и Зои, на весь вечер. |
| I left something behind the counter. | Кстати, я оставила тебе кое-что на столе. |
| You left dinner early because you weren't feeling well. | Ты оставила ужин рано, потому что вы не чувствовала себя хорошо. |
| My daughter must have left it open. | Моя дочь, должно быть, оставила его открытым. |
| Damien said you left this in his apartment. | Дэмиен сказал, что ты оставила это в его квартире. |
| And then I realised I left him behind. | И только потом я поняла, что оставила его там. |
| I'm surprised you left yourself so vulnerable. | Я удивлена тому, что ты оставила себя такой уязвимой. |
| Before you got greedy and left me for dead. | До того, как ты стала алчной и оставила меня умирать. |
| Your room is exactly as you left it. | Твоя комната все в том же виде, как ты ее оставила. |
| Like if Saffron disabled Serenity and left you for dead. | Например, если бы Саффрон сломала "Спокойствие" и оставила бы тебя умирать. |
| Rural-to-urban migration also left millions of people living in terrible conditions without basic services. | Миграция из деревни в город также оставила миллионы людей, живущих в ужасных условиях, без основных услуг. |
| You left the middle of winter. | Ты оставила меня... ночью... в середине зимы. |
| The minute you left the message. | В ту же минуту, когда ты оставила сообщеине. |
| You left your cell phone there. | Откуда она... что ты оставила там свой мобильный. |
| And please tell me I left my phone here. | И, пожалуйста, скажи, что я оставила свой телефон здесь. |
| That birthday cake you left last night. | Тот торт, который ты оставила мне прошлой ночью. |
| Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. | Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери. |
| Sir Robert, your wife must have left some clothes. | Сэр Роберт, ваша жена, должно быть, оставила какие-то вещи. |
| Especially after the note she left. | Особенно, после того, как она оставила записку. |
| I apologize for having left you behind yesterday. | Я прошу прощения за то, что оставила тебя вчера. |
| Your so-called corruption sweep left an acute personnel gap. | Ваша так называемая борьба с коррупцией оставила острую брешь в кадровом составе. |
| And sabotaged the percussor after Harriet left it for Betsy. | И испортили перкуссор после того, как Харриет оставила его для Бетси. |
| Item you left in the car yesterday. | Та вещица, которую ты оставила вчера у меня в машине. |
| You convinced her that she left them in her office. | Вы убедили ее в том, что она оставила их в своем кабинете. |
| I left the car for five minutes. | Я оставила там машину всего лишь на пять минут. |