You left me alone with Molly and Zoe all night. |
Ты оставила меня одного с Молли и Зои, на весь вечер. |
I left something behind the counter. |
Кстати, я оставила тебе кое-что на столе. |
You left dinner early because you weren't feeling well. |
Ты оставила ужин рано, потому что вы не чувствовала себя хорошо. |
My daughter must have left it open. |
Моя дочь, должно быть, оставила его открытым. |
Damien said you left this in his apartment. |
Дэмиен сказал, что ты оставила это в его квартире. |
And then I realised I left him behind. |
И только потом я поняла, что оставила его там. |
I'm surprised you left yourself so vulnerable. |
Я удивлена тому, что ты оставила себя такой уязвимой. |
Before you got greedy and left me for dead. |
До того, как ты стала алчной и оставила меня умирать. |
Your room is exactly as you left it. |
Твоя комната все в том же виде, как ты ее оставила. |
Like if Saffron disabled Serenity and left you for dead. |
Например, если бы Саффрон сломала "Спокойствие" и оставила бы тебя умирать. |
Rural-to-urban migration also left millions of people living in terrible conditions without basic services. |
Миграция из деревни в город также оставила миллионы людей, живущих в ужасных условиях, без основных услуг. |
You left the middle of winter. |
Ты оставила меня... ночью... в середине зимы. |
The minute you left the message. |
В ту же минуту, когда ты оставила сообщеине. |
You left your cell phone there. |
Откуда она... что ты оставила там свой мобильный. |
And please tell me I left my phone here. |
И, пожалуйста, скажи, что я оставила свой телефон здесь. |
That birthday cake you left last night. |
Тот торт, который ты оставила мне прошлой ночью. |
Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. |
Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери. |
Sir Robert, your wife must have left some clothes. |
Сэр Роберт, ваша жена, должно быть, оставила какие-то вещи. |
Especially after the note she left. |
Особенно, после того, как она оставила записку. |
I apologize for having left you behind yesterday. |
Я прошу прощения за то, что оставила тебя вчера. |
Your so-called corruption sweep left an acute personnel gap. |
Ваша так называемая борьба с коррупцией оставила острую брешь в кадровом составе. |
And sabotaged the percussor after Harriet left it for Betsy. |
И испортили перкуссор после того, как Харриет оставила его для Бетси. |
Item you left in the car yesterday. |
Та вещица, которую ты оставила вчера у меня в машине. |
You convinced her that she left them in her office. |
Вы убедили ее в том, что она оставила их в своем кабинете. |
I left the car for five minutes. |
Я оставила там машину всего лишь на пять минут. |