Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
She left me with a one-year-old daughter. Она меня бросила, оставила одного.
No, I left it right here on the table. Нет, я оставила ее тут на столе.
I think I left the reason why I called on your voicemail. Мне кажется, что причину, по которой я звонила, я оставила на автоответчике.
Maybe the fact that you left at all. Возможно потому, что ты фактически вообще нас оставила.
Anyway, I gave her your present... that little invention of yours... and left. Вообще-то я оставила твой подарок, твоё маленькое изобретение и ушла.
I think I left my earrings upstairs. Кажется, я серьги наверху оставила.
Aunt Violet wanted to see the gardens, so I left them to it. Тётя Вайолет хотела посмотреть сад, так что я оставила их там.
She left this note on the table. Она оставила на столе эту записку.
I may have left that on their fridge last night. Вчера я, возможно, оставила парочку на холодильнике.
I must have left it in the bathroom. Я, должно быть, оставила его в туалете.
I must've left it in the bathroom. Я должно быть оставила его в ванной.
As for my floor routine, I just left a message for Lacey Grimes. Что насчёт моих вольных, я только что оставила сообщение для Лейси Граймс.
Some girl left this phone here last night. Какая-то девушка оставила этот телефон здесь вчера вечером.
I left him at a sports bar watching the Mets game. Я оставила его в спорт-баре смотреть игру сезона.
She left me when I went to prison. Она оставила меня, когда я сел.
You just left me a message he wants to speak with me. Ты же только что оставила мне сообщение, что он хочет поговорить со мной.
I think I left it in the salon. Кажется, я оставила ее в гостиной.
I left her number on your pillow. Да, я оставила номер у тебя на подушке.
She left the keys at us. Ключи, она оставила у нас.
I've left your itinerary for tomorrow on your pillow. Ваш завтрашний распорядок дня оставила на вашей подушке.
I thought I left it here somewhere. Кажется, я его тут оставила.
No. I... I must have left it in the house somewhere. Нет, должно быть, я его в доме оставила.
You left me at least 15 messages last night. Камилла... Ты оставила мне 15 сообщений.
I think I left my camera bag here. Кажется, я оставила здесь фотосумку.
Yoon Gae Hwa just dropped this off and left. Юн Гэ Хва просто оставила это и уехала.