Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
I must have left it at James'. Наверное я оставила её у Джеймса.
I don't know, I must have left it in the... Не знаю, наверно оставила в...
We believe the vehicle the kidnappers used left a tire print in her driveway. Мы думаем, что машина похитителей оставила следы протектора возле дома.
When I couldn't find my phone, I realized I must've left it here earlier today. Когда я не смогла найти свой телефон, я поняла, что должно быть оставила его здесь сегодня.
I left my cell phone by the bed. Я оставила у кровати свой мобильный.
She left this for you, Mr. Peters. Она это оставила Вам, мсье Питерс.
I left Joffrey's pacifier at your place. Я оставила соску Джоффри у тебя.
She left it in my hotel room after I got into Miami. Она оставила его в моем гостиничном номере, когда я приехал в Майами.
She left a note on her door in glue. Она оставила надпись на двери клеем.
Okay, I left a list of stuff we need at the store. Хорошо, я оставила список чего нам нужно в магазине.
Well, she might, 'cause I left her a message. Это вряд ли, я оставила ей сообщение.
I left her husband alone in the room. Я оставила ее мужа в палате одного.
I left a message so we wouldn't have to have this conversation. Я тебе оставила сообщение, чтобы не пришлось разговаривать лично.
She just left me in the car in the parking lot at the grocery store one day. Она оставила меня в машине на парковке у магазина однажды днем.
The same Marion who left messages on her answerphone? Это случаем не та Мэрион, которая оставила ей голосовые сообщения?
Odrade, however, had planned for the possible failure of the Bene Gesserit attack and left Murbella instructions for a last desperate gamble. Однако Одрада планировала возможный провал атаки Бене Гессерит и оставила инструкции Марбелле на последнюю отчаянную авантюру.
Elisabeth left her two younger children in the care of Emperor Frederick III and financed the civil war in Austria. Елизавета оставила своих детей на попечение Фридриха III, императора Священной Римской Империи, и финансировала гражданскую войну в Австрии.
I left it out too long. Я оставила его без холода слишком надолго.
I left it sitting out too long. Я оставила их слишком надолго без холода.
I left the bag with all my makeup downstairs. Я оставила свою сумку с косметикой внизу.
The only things she left me were... Единственное, что она мне оставила...
I wanted to use the talents she had left me. Хотел использовать талант, что она мне оставила.
I haven't been able to reach him yet, and I've left multiple messages. Я пока не смогла с ним связаться, оставила несколько сообщений.
She left Iris chained to the porch. Она оставила Айрис прикованной к крыльцу.
If they broke up, no way she left without her purse. Если они расстались, она бы не оставила свою сумочку.