Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
I even left a message with jenny. Я оставила Дженни сообщение для тебя.
I left you a message, nate. Я оставила тебе сообщение, Нэйт.
Our King's impetuous tactics have left the west wall vulnerable and him on a sick bed. Необдуманная тактика нашего короля оставила Западную стену без защиты, а его привела в лазарет.
That kind of talk - no wonder Lady Mae left you. После таких слов - неудивительно, что леди Мэй оставила вас.
I left a bunch of voicemails trying to find a good time to come by. Я оставила кучу голосовых сообщений, пытаясь найти удобное время зайти.
Yes, I left him whole. Да, я оставила его целым-невредимым.
She... she left me a pen. Она... она оставила мне ручку.
No, she left the bag on the platform. Нет, она оставила вещи на платформе.
I left my cases down at the beach with all my things. Я оставила такси на пляже вместе со всеми вещами.
Rose left her sweater over at my house. Роуз оставила у меня свой свитер.
I left word with your husband, but a water main broke on 3rd and traffic is stacked. Я оставила сообщение Вашему мужу, но на З-ей улице прорыв водопровода, движение встало.
You left your purse in your office - unattended. Ты оставила свой кошелек в офисе... без внимания.
I left you because I love him and he loves me. Я оставила тебя, потому что люблю его, и он любит меня.
She has left everything behind and has come with you. Она оставила все и пошла за тобой.
You left your phone in my office. Ты оставила свой телефон у меня в офисе.
It's okay, I left you some. Все нормально, я тебе оставила.
I just left my phone at my dad's office and I can't reach anyone. Я оставила свой телефон в офисе отца и не могу позвонить никому.
I left him a note to meet me on the dock. Я оставила ему записку с просьбой встретиться на пристани.
Maybe that would help me figure out where I left the bag. Может, это поможет мне выяснить, где я оставила сумку.
I am sorry that I left you down there. Я сожалею, что оставила тебя там.
Well, he called me after he heard your message that you left last night. Он позвонил мне, как только прослушал твое сообщение, которое ты оставила вчера.
But maybe that's why she left Joey. Ну, возможно поэтому она оставила Джоуи без присмотра.
I was taking the trash out and you left it open. Я выносил мусор, а ты оставила ее открытой.
Porter, I left my jacket in the car. Портер, я оставила куртку в машине.
I left a proposal on my desk at work. Я оставила план на рабочем столе.