And, Yvette, I left the number of the restaurant by the phone. |
И кстати Иветт, я оставила номер ресторана около телефона. |
I want to thank you for the lovely little surprise you left me this morning. |
Я хочу поблагодарить тебя за чудесный маленький сюрприз, который ты оставила мне утром. |
I even left an assisted living brochure on your desk. Okay. |
Я даже оставила брошюру из дома престарелых на твоем столе. |
I left my boyfriend there and I just ran. |
Я оставила своего парня там и убежала. |
But if it bothers you, Victoria, you can pretend that I left Emily Thorne at the door. |
Но если вас это волнует, Виктория. вы можете притвориться, что я оставила Эмили Торн у двери. |
If she takes the originals with her, there should be copies left behind. |
Если она возьмет с собой подлинники, тогда должны быть и копии... которые бы она оставила. |
She locked herself in and left the bag outside. |
Она закрылась в сортире, а сумочку оставила снаружи. |
I think I left my sunglasses at the Kingdom. |
Кажется, я оставила солнечные очки в королевстве. |
She left the final determination up to me. |
Она оставила окончательное решение за мной. |
That patient didn't even take her bag and left without any notice. |
Эта пациентка ушла без предупреждения из больницы и даже оставила сумку. |
Now, this is the normal behavior of the particulate that Shawna left behind. |
Вот это нормальное поведение тех частиц, что оставила Шона. |
She left a key at the front desk for you. |
Она оставила ключ на ресепшн для тебя. |
She left it at my apartment the night before. |
Она оставила его у меня дома за день до этого. |
However, she left her crown in the grass. |
Правда, она оставила свою корону в траве. |
I left that at home, forgot about the plan. |
Я оставила это дома, забыв про план. |
She left the children with the neighbours, caught a bus to Rye. |
Она оставила детей у соседей и села в автобус на Рай. |
Rose left me a note but I didn't take it seriously. |
Роуз оставила мне записку, но я не придал ей значения. |
Rose left this on the doorstep last night. |
Вчера вечером Роуз оставила это на пороге. |
I left the tickets for tomorrow on the hallway table. |
Пока я не забыла, я оставила билеты на завтра в гостиной на столе. |
That's the corporation she left most of her money. |
Это корпорация, которой она оставила большую часть своих денег. |
She snuck out the window one night and left the alarm off. |
Она выбиралась через окно ночью и оставила сигнализацию выключенной. |
I left them here when I went to the ladies'. |
Я уверена, я оставила их здесь, когда пошла в дамскую комнату. |
I left my hankie on the seat. |
Я оставила свой носовой платок на сиденье. |
She left a note because she's a good girl. |
Она оставила записку, потому что она хорошая девочка. |
She just left all that music stuff. |
Она оставила всё, что связано с музыкой. |