Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
She had long since got married and left the parish. Она давно вышла замуж и оставила приход.
That and... I left a really good pair of boots here. Поэтому... а ещё я тут классные сапоги оставила.
She actually left me a list of things that she thought we should do... Вообще-то, она оставила мне список вещей, которые, по ее мнению, мы должны сделать...
Even if she only left it for 10 minutes. Даже, если она оставила его на десять минут.
I made it out of that strange lava Meatlug left in my shop. Я сделал его из странной лавы, которую Мяснуша оставила в моей мастерской.
She left her math book here. Она оставила здесь учебник по математике.
No, I left it at home. Нет, я оставила его дома.
There are no words that can fill the hole that she left. Нет слов, чтобы заполнить ту пустоту, что она оставила.
And then Lang called and he said you left your pant suit at the headquarters. А ещё звонил Лэнг и сказал, что ты оставила бельишко в штабе.
Don't tell me I left my shopping in the supermarket again. Не говори, что я опять оставила свои покупки в супермаркете.
Got herself out and left us here to rot. Себя спасла и оставила нас гнить.
Your wife left her I.D. at home again. Ваша жена опять оставила дома документы.
She left the line open for us. Она оставила линию открытой для нас.
I left a high power vacuum cleaner there. Я оставила там валяться очень мощный пылесос.
If you'd left well alone. Если бы ты оставила это в покое.
Your lawyer left this for you. Ваш адвокат оставила это для вас.
Me, I'd have left you there to rot. Вот я бы, например, оставила вас тут разлагаться.
You left me alone on a date for an hour. Ты оставила меня на свидании одного, на целый час.
I can't stop long I've left Mark in his cot. Я не могу остаться надолго, я оставила Марка в кроватке.
I left Amy in the car, and she's getting impatient. Я оставила Эми в машине и она вся в нетерпении.
Mom, you left the door open. Мам, ты оставила дверь открытой.
My mom left me at the playground while she ran to the store. Моя мама побежала в магазин, а меня оставила на детской площадке.
I remember the first day I left Amber. Помню, как впервые оставила Эмбер.
That's where my mother left me when I was a baby. Это там где моя мама меня оставила, когда я был малышом.
Do you know why she left you there? Ты знаешь, почему она оставила тебя там? Церковь Св.