| She had long since got married and left the parish. | Она давно вышла замуж и оставила приход. |
| That and... I left a really good pair of boots here. | Поэтому... а ещё я тут классные сапоги оставила. |
| She actually left me a list of things that she thought we should do... | Вообще-то, она оставила мне список вещей, которые, по ее мнению, мы должны сделать... |
| Even if she only left it for 10 minutes. | Даже, если она оставила его на десять минут. |
| I made it out of that strange lava Meatlug left in my shop. | Я сделал его из странной лавы, которую Мяснуша оставила в моей мастерской. |
| She left her math book here. | Она оставила здесь учебник по математике. |
| No, I left it at home. | Нет, я оставила его дома. |
| There are no words that can fill the hole that she left. | Нет слов, чтобы заполнить ту пустоту, что она оставила. |
| And then Lang called and he said you left your pant suit at the headquarters. | А ещё звонил Лэнг и сказал, что ты оставила бельишко в штабе. |
| Don't tell me I left my shopping in the supermarket again. | Не говори, что я опять оставила свои покупки в супермаркете. |
| Got herself out and left us here to rot. | Себя спасла и оставила нас гнить. |
| Your wife left her I.D. at home again. | Ваша жена опять оставила дома документы. |
| She left the line open for us. | Она оставила линию открытой для нас. |
| I left a high power vacuum cleaner there. | Я оставила там валяться очень мощный пылесос. |
| If you'd left well alone. | Если бы ты оставила это в покое. |
| Your lawyer left this for you. | Ваш адвокат оставила это для вас. |
| Me, I'd have left you there to rot. | Вот я бы, например, оставила вас тут разлагаться. |
| You left me alone on a date for an hour. | Ты оставила меня на свидании одного, на целый час. |
| I can't stop long I've left Mark in his cot. | Я не могу остаться надолго, я оставила Марка в кроватке. |
| I left Amy in the car, and she's getting impatient. | Я оставила Эми в машине и она вся в нетерпении. |
| Mom, you left the door open. | Мам, ты оставила дверь открытой. |
| My mom left me at the playground while she ran to the store. | Моя мама побежала в магазин, а меня оставила на детской площадке. |
| I remember the first day I left Amber. | Помню, как впервые оставила Эмбер. |
| That's where my mother left me when I was a baby. | Это там где моя мама меня оставила, когда я был малышом. |
| Do you know why she left you there? | Ты знаешь, почему она оставила тебя там? Церковь Св. |