| He's going to ask you if you intentionally left the door open. | Он спросит тебя,... умышленно ли ты оставила дверь открытой. |
| I almost left John at home. | Я чуть не оставила Джона дома. |
| But I left him with you. | Но я оставила его с тобой. |
| I must have left it in Rinsky's room. | Я наверно оставила его в кабинете Рински. |
| She left her bungalow to you in her will. | Она оставила своего бунгало, чтобы вам в ней будет. |
| I called and left a message on your cell, and... | Я звонила тебе на мобильный и оставила сообщение... |
| My mom left some insurance papers on the desk. | Моя мама оставила страховые бумаги на своем столе. |
| I left it in my purse in the dressing room. | Я оставила его в сумочке в гримёрной. |
| She might have taken my heart away, But she left me with a sense of style. | Которая хоть меня и бросила, но оставила мне своё чувство стиля. |
| She left a message for you on your home phone. | Она оставила тебе сообщение на домашнем телефоне. |
| She left her entire fortune, several million dollars, to her son Desmond in a trust. | Она оставила все свое состояние, несколько миллионов долларов, своему сыну Десмонду. |
| She left a little mint on my pillow. | Она оставила листик мяты на моей подушке. |
| You broke my heart when you ran off and left me here all alone. | Ты разбила мое сердце, когда сбежала и оставила меня здесь одну. |
| I left you a gift on your car to help you feel better. | Я оставила тебе подарок на твоей машине, чтобы тебе стало полегче. |
| Chango, I left it right there. | Чанго, я же тут его оставила. |
| Molls, you left this in the house. | Молс, ты оставила его в доме. |
| I saw the scratches that she left on him. | Я видел царапины, что она оставила на нём. |
| I think I left my backpack in the driveway. | По-моему я оставила свой рюкзак на подъездной дорожке. |
| I left your father, John. | Я оставила твоего отца, Джон. |
| I left that message in her voicemail. | Я оставила ей сообщение на голосовую почту. |
| Now I've beat you up and left you for dead. | Теперь я тебя бы избила и оставила умирать. |
| Well, you left it in my room. | И оставила это у меня в комнате. |
| She said she left you like 5 messages. | Она сказала что оставила тебе сообщений 5. |
| A pharmaceutical rep left that here on Tuesday. | Представитель фармацевтической компании оставила ее здесь во вторник. |
| Amanda left it in the flat, after she had that meeting with the publisher bloke. | Аманда оставила его в квартире, после того как встретилась с парнем из издательства. |