You just left it here. |
Ты оставила ее здесь. |
You left a trail of crumbs. |
Ты оставила след из крошек. |
She left it in the car. |
Она оставила его в машине. |
You left it in the sink! |
Ты оставила всё в раковине! |
I left word with the doctor to call. |
Я оставила доктору уведомление перезвонить. |
I left something on. |
Я кое-что оставила включённым. |
It left me a little cold. |
Эта речь оставила меня равнодушной. |
And the key in the door left. |
И ключ в дверях оставила. |
A lady left her cooker on. |
Женщина оставила включенной плиту. |
She left me a couple messages. |
Она оставила мне 2 сообщения. |
I left the safe deposit door open. |
Я оставила дверь депозитария открытой |
I left you hanging up there. |
оставила тебя здесь висеть. |
She left the kid and took off. |
Оставила мне ребёнка и ушла. |
Peg left very thorough instructions. |
Пег оставила довольно четкие инструкции. |
But she left me you. |
Но она оставила мне тебя. |
She left her phone. |
Она оставила свой телефон. |
Mother left us well provided for. |
Мама оставила нас хорошо обеспеченными. |
She hasn't left me. |
Она не оставила меня. |
I left you at the party. |
Я тебя оставила на вечеринке, я плохо себя чувствую. |
She left me to serve her country. |
Но для этого ей надо было порвать с прошлым, и она оставила меня. |
Children left gold locket S èuperkom hair John Andrea. |
Она оставила детям золотой медальон, в котором хранился локон волос с головы Джона Андрэ. |
I once left Danny at a Wal-Mart when he was two. |
Я однажды оставила Дэнни в супермаркете. |
Well, I probably would have just left a message on your machine. |
Ну, тогда я бы просто оставила сообщение. |
My mama left me for a Yankee race car driver. |
Моя мама оставила меня на янки-автогонщика. |
I left my suitcase there and came back here... almost against my will. |
Я оставила там чемодан и вернулась сюда... |