Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
Since Professor Walsh designed it, any chance she left instructions lying around? Поскольку профессор Уолш его спроектировала, есть вероятность, что она где-то оставила инструкции?
But I just remembered that we're about to clean a really nasty house last week, so I left it in Rosa's car. Но я помню, что мы убирали ужасно грязный дом на прошлой неделе, так что я оставила его в машине Розы.
"I left them in the rain barrel." оставила их в бочке для дождевой воды".
I left it in me other purse? Я оставила его в другой сумочке.
So she split up and she left the other survivors? Значит она ушла из группы и оставила остальных выживших?
I don't know how you do things in Australia, but I'd sack my pantry maid if she left crockery in this state. Я не знаю, как там у вас в Австралии, но я бы уволила свою работницу, если бы она оставила посуду в таком виде.
Mummy says you hate it and cried when she left you. "Мама говорит, ты ненавидишь школу и плакал, когда она тебя там оставила."
But since she wasn't coming back and she had left her cell phone here, I took it with me. Но она не вернулась и она оставила... свой мобильный на столе я взяла его.
No, I wouldn't have left you behind if you'd been my biological child. Нет, я не оставила бы тебя, будь ты моим биологическим ребенком.
You left your kid in a car? Ты оставила своего ребенка в машине?
She left her car at the. Branson's walking down there now to pick it up. Оставила автомобиль на станции, мистер Брэнсон сейчас сходит туда за ним.
This is the life you left me! Вот жизнь, которую ты мне оставила!
His mom ate all the broth, all she left him were chicken feet! Его мама сьела весь бульон, оставила ему одни куриные ножки.
No, I left her a couple messages last night, but I haven't heard from her. Нет, вчера я оставила ей сообщения, но ответа не получила.
I don't want the repeat of the last time I left you alone with one of our children. Я не хочу, чтобы было как в прошлый раз когда я оставила тебя одного с детьми.
Maybe she left it at home. Может, она оставила его дома?
Do you have any idea how many messages I've left with Ruby? Ты хоть знаешь, сколько сообщений я оставила Руби?
I've left my new number on your desk but... you may not need it. Я оставила свой номер телефона у вас на столе, но... уверена, вам он не понадобится.
Serena left her phone at the hotel? Сирена оставила свой телефон в отеле?
Well, I left my cell phone on during rehearsal. Я оставила свой телефон, и он всё время звонит и звонит.
I collected the evening post on my way up, and I left the letters for Mrs. Grant on the sitting-room table. По дороге я забрала вечернюю почту и оставила письма для миссис Грант на столе в гостиной.
Leo, I'm sorry I left you at school Прости, Лео, что оставила тебя одного в школе.
I sat up with her, she left in an ambulance half an hour ago after she'd had some tea and toast. Я сидела с ней и оставила ее в машине скорой помощи полчаса назад, после того, как она выпила чаю с тостом.
You walked out of here and left your baby without saying a word, so maybe we'll be asking the questions. Ты сбежала и оставила ребенка, не говоря ни слова, так что, может быть, мы будем задавать вопросы.
We were in here before, and I think I left my... phone. Мы были здесь до вас, и я думаю, что оставила свой... телефон.