Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
One very good mistress left, this also. Одна очень добрая госпожа оставила, и это тоже.
I left you home alone and I went to see a woman... Я оставила тебя дома одну и пошла к одной женщине...
You know, actually, she left something for you. Знаешь, вообще-то, она что-то для тебя оставила.
Susan Epstein's own daughter left her on the sidewalk outside of an E.R. Дочь Сюзаны Эпштейн оставила её на обочине у скорой.
She just... put this down and left. Каё-сан? Она просто оставила это и ушла.
Marie-Laure left me a message to express her compassion and remind me that I owe her for the rent. Мари-Лора оставила записку, уверяя в своем сочувствии и напоминая, что я не заплатила за месяц.
I left word for you Thursday, but I have not heard back. Я оставила тебе сообщение во четверг, и не получила ответа.
Everything's fine. I just left my mobile upstairs. Всё хорошо, просто оставила телефон на верхнем этаже.
Allie left Samantha a voice mail the next day. Элли оставила Саманте голосовое сообщение на следующий день.
My ex-wife left a box of clothes when she moved out. Моя бывшая жена оставила ящик одежды, когда съехала.
And I left a book of pickup lines on the end table. И я оставила книгу по флирту на краю стола.
She left one sticking out of the wall and I cut myself. Оставила торчащим один, и я порезался.
Sadie left her cell phone at home before heading out. Сэди перед уходом оставила телефон дома.
Fortunately I left a couple of spare outfits. К счастью, я оставила здесь запасной костюмчик.
I left my mask from Nairobi inside. Я оставила внутри свою маску из Найроби.
For a goddess, who left us too soon. Для богини, которая оставила нас так рано.
That lady who was here earlier today, she left a message for you. Женщина, которая приходила ранее, она оставила вам сообщение.
Anyway, listen, I think I left the back door unlocked. В общем, слушай, кажется, я оставила заднюю дверь незапертой.
I'm sorry I left you in the queue. Прости, что я оставила тебя в очереди.
I left you your pay for last week and today. Я оставила тебе оплату за прошлую неделю и за сегодня.
I have left a tuna casserole in the fridge for you. В холодильнике я оставила тебе запеканку с тунцом.
You mean she left me nothing? То есть, она ничего мне не оставила?
I left it at your house. Я оставила их в твоем доме.
Obviously, I can't fill that giant crater that Stella left in your heart. Разумеется, я не смогу заполнить тот огромный кратер, который Стелла оставила в твоём сердце.
I think Mrs Wormwood left this for me to find. Я думаю, что Миссис Вормвуд оставила это специально для меня.