| One very good mistress left, this also. | Одна очень добрая госпожа оставила, и это тоже. | 
| I left you home alone and I went to see a woman... | Я оставила тебя дома одну и пошла к одной женщине... | 
| You know, actually, she left something for you. | Знаешь, вообще-то, она что-то для тебя оставила. | 
| Susan Epstein's own daughter left her on the sidewalk outside of an E.R. | Дочь Сюзаны Эпштейн оставила её на обочине у скорой. | 
| She just... put this down and left. | Каё-сан? Она просто оставила это и ушла. | 
| Marie-Laure left me a message to express her compassion and remind me that I owe her for the rent. | Мари-Лора оставила записку, уверяя в своем сочувствии и напоминая, что я не заплатила за месяц. | 
| I left word for you Thursday, but I have not heard back. | Я оставила тебе сообщение во четверг, и не получила ответа. | 
| Everything's fine. I just left my mobile upstairs. | Всё хорошо, просто оставила телефон на верхнем этаже. | 
| Allie left Samantha a voice mail the next day. | Элли оставила Саманте голосовое сообщение на следующий день. | 
| My ex-wife left a box of clothes when she moved out. | Моя бывшая жена оставила ящик одежды, когда съехала. | 
| And I left a book of pickup lines on the end table. | И я оставила книгу по флирту на краю стола. | 
| She left one sticking out of the wall and I cut myself. | Оставила торчащим один, и я порезался. | 
| Sadie left her cell phone at home before heading out. | Сэди перед уходом оставила телефон дома. | 
| Fortunately I left a couple of spare outfits. | К счастью, я оставила здесь запасной костюмчик. | 
| I left my mask from Nairobi inside. | Я оставила внутри свою маску из Найроби. | 
| For a goddess, who left us too soon. | Для богини, которая оставила нас так рано. | 
| That lady who was here earlier today, she left a message for you. | Женщина, которая приходила ранее, она оставила вам сообщение. | 
| Anyway, listen, I think I left the back door unlocked. | В общем, слушай, кажется, я оставила заднюю дверь незапертой. | 
| I'm sorry I left you in the queue. | Прости, что я оставила тебя в очереди. | 
| I left you your pay for last week and today. | Я оставила тебе оплату за прошлую неделю и за сегодня. | 
| I have left a tuna casserole in the fridge for you. | В холодильнике я оставила тебе запеканку с тунцом. | 
| You mean she left me nothing? | То есть, она ничего мне не оставила? | 
| I left it at your house. | Я оставила их в твоем доме. | 
| Obviously, I can't fill that giant crater that Stella left in your heart. | Разумеется, я не смогу заполнить тот огромный кратер, который Стелла оставила в твоём сердце. | 
| I think Mrs Wormwood left this for me to find. | Я думаю, что Миссис Вормвуд оставила это специально для меня. |