Aunt Josephine is dead and she's left us in the care of Count Olaf. |
Тётя Жозефина мертва, и оставила нас под опекой Графа Олафа. |
Josephine left the children to Captain Sham, not Count Olaf. |
Жозефина оставила детей Капитану Шэму, не Графу Олафу. |
I left him messages on his cell. |
Я оставила ему сообщения на мобильном. |
You left a mark on my neck, Filume'. |
Ты мне оставила знак, Филумена. |
Because I left him in the car - with the window down of course. |
Потому что я оставила его в машине... с приоткрытым окном, конечно же. А там жарко. |
Bailey left it on her desk for me. |
Бэйли оставила его на своём столе. |
I left you a detailed message. |
Я оставила тебе очень подробное сообщение. |
I think I left my sunglasses in Dr. Kim's office. |
Кажется, я оставила свои очки в кабинете доктора Ким. |
They'd die if they found out you left me here alone with him. |
Они умрут, если узнают, что ты оставила меня дома с ним. |
She left it at the Greyhound station. |
Она оставила её на станции Грейхаунд. |
I left them at home I'm in the Reserve. |
Я оставила их дома Я резервист. |
No, I think I left one of my rat babies. |
Нет, кажется, я оставила у вас одного из своих крысят. |
Grandma had probably left them there. |
Бабушка, вероятно, оставила их там. |
I am so sorry that I left you. |
Прости, что я оставила тебя, я... |
I left that life way behind. |
И я давно оставила эту жизнь. |
Just because she left her bourgeois family to start over. |
Просто оставила свою буржуазную семью, чтобы начать сначала. |
You left these at my apartment, under the pillow. |
Ты оставила их у меня в квартире под подушкой. |
A 75-year-old Bayside widow left our conartist her husband's 26-foot outboard. |
75-летняя вдова оставила нашему жулику катер её покойного мужа. |
Patrol came back six hours later, found her car right where she left it. |
Патрульные вернулись через 6 часов, нашли машину там, где она её оставила. |
She just left me in the car in the parking lot at the grocery store one day. |
Она просто однажды оставила меня в машине на стоянке у продуктового магазина. |
I just stopped by to drop off some things that you left at my place. |
Я заехал отдать кое-какие вещи, которые ты у меня оставила. |
Mam left the farm to me and I gave John his share. |
Мама оставила ферму мне, и я отдала Джону его долю. |
I tried calling you like eight times, left three messages. |
Я пыталась позвонить тебе восемь раз, оставила три сообщения. |
Ali left Ian to come up here for a reason. |
Элисон оставила Йена и приехала сюда не без причины. |
She never cashed them, never left a forwarding address. |
Она никогда их не обналичивала и не оставила адрес, по которому переехала. |