Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
Aunt Josephine is dead and she's left us in the care of Count Olaf. Тётя Жозефина мертва, и оставила нас под опекой Графа Олафа.
Josephine left the children to Captain Sham, not Count Olaf. Жозефина оставила детей Капитану Шэму, не Графу Олафу.
I left him messages on his cell. Я оставила ему сообщения на мобильном.
You left a mark on my neck, Filume'. Ты мне оставила знак, Филумена.
Because I left him in the car - with the window down of course. Потому что я оставила его в машине... с приоткрытым окном, конечно же. А там жарко.
Bailey left it on her desk for me. Бэйли оставила его на своём столе.
I left you a detailed message. Я оставила тебе очень подробное сообщение.
I think I left my sunglasses in Dr. Kim's office. Кажется, я оставила свои очки в кабинете доктора Ким.
They'd die if they found out you left me here alone with him. Они умрут, если узнают, что ты оставила меня дома с ним.
She left it at the Greyhound station. Она оставила её на станции Грейхаунд.
I left them at home I'm in the Reserve. Я оставила их дома Я резервист.
No, I think I left one of my rat babies. Нет, кажется, я оставила у вас одного из своих крысят.
Grandma had probably left them there. Бабушка, вероятно, оставила их там.
I am so sorry that I left you. Прости, что я оставила тебя, я...
I left that life way behind. И я давно оставила эту жизнь.
Just because she left her bourgeois family to start over. Просто оставила свою буржуазную семью, чтобы начать сначала.
You left these at my apartment, under the pillow. Ты оставила их у меня в квартире под подушкой.
A 75-year-old Bayside widow left our conartist her husband's 26-foot outboard. 75-летняя вдова оставила нашему жулику катер её покойного мужа.
Patrol came back six hours later, found her car right where she left it. Патрульные вернулись через 6 часов, нашли машину там, где она её оставила.
She just left me in the car in the parking lot at the grocery store one day. Она просто однажды оставила меня в машине на стоянке у продуктового магазина.
I just stopped by to drop off some things that you left at my place. Я заехал отдать кое-какие вещи, которые ты у меня оставила.
Mam left the farm to me and I gave John his share. Мама оставила ферму мне, и я отдала Джону его долю.
I tried calling you like eight times, left three messages. Я пыталась позвонить тебе восемь раз, оставила три сообщения.
Ali left Ian to come up here for a reason. Элисон оставила Йена и приехала сюда не без причины.
She never cashed them, never left a forwarding address. Она никогда их не обналичивала и не оставила адрес, по которому переехала.