Left him in the disabled loo in here this morning. |
Оставила его в неработающем туалете этим утром. |
Left a note, had to work a double. |
Она оставила записку, пришлось работать сверхурочно. |
Left him in the Kmart parking lot for days. |
Оставила его на парковке на несколько дней. |
Left the proceeds to a cats' home. |
Оставила вырученное чему-то вроде кошачьего приюта. |
Left her phone number belongs to a prepaid. |
Оставила свой телефон, предоплаченный номер нельзя отследить. |
Left one of her food toys in the kitchen again. |
Опять оставила на кухне одну из своих дурацких игрушек. |
Left blue Synth fluid on his upholstery. |
Оставила после себя голубую жидкость синтов на обивке. |
Left Neil in charge, he's not exactly competent. |
Оставила Нила за главного, он не очень надёжен. |
Left you nothing in the will. |
Ничего не оставила вам в завещании. |
Left a message saying she knows the girl returning from the Bahamas with Julian Bowers. |
Она оставила сообщение о том, что она знает девушку которая вернулась с Багамских островов с Джулианом Бауэрсом. |
Left me with a little boy to raise. |
Оставила меня с маленьким сыном на руках. |
Left him in the yard before he asks the others any questions. |
Оставила во дворе, пока он не начал задавать вопросы. |
Left them three voicemails, and neither one of them will call me back. |
Оставила им три сообщения. и ни один из них так и не перезвонил. |
Left her with little time for anything else. |
Оставила ей мало времени для всего остального. |
Left a voicemail on the FBI tip line, Blown up in a cabin in the woods. |
Оставила голосовое сообщение на горячей линии ФБР, взорвалась в коттедже в лесу. |
Left a jelly outside Billy May's. |
Что оставила желе на пороге Билли Мея. |
Left her unconscious on the floor. |
Она оставила ее лежать на полу. |
Left a message consenting to the sale. |
Оставила сообщение, что согласна на продажу. |
Left a message saying as much. |
Оставила сообщение, говоря об этом. |
Left myself a Post-it on my desk so I wouldn't forget, and, of course, I forgot. |
Оставила себе записку на столе, чтобы не забыть, но, конечно же, забыла. |
Left me here with a little one like I'm some kind of a wet nurse. |
Оставила меня тут с малышом, как будто я нянька. |
Left a fake number, fake address, fake social. |
Оставила фальшивый номер, фальшивый адрес, фальший социальный. |
Left me a note saying one of the instructors was my father, but she didn't know which one. |
Оставила мне записку, написав, что один из инструкторов - мой отец, но она не знала, какой именно. |
Left it as a clue, so we'd know where she was going? |
Оставила подсказку, чтобы мы знали, куда она шла? |
Left this on the nightstand last night. |
Ты оставила эта на тумбочки прошлой ночью. |