Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
Mr. Winship said that, in article 35, paragraph 1, the drafting group had left a blank after the word "until". Г-н Уиншип говорит, что в пункте 1 статьи 35 редакционная группа оставила пробел после слова "до".
Like all wars and military conflicts, the Second World War was an enormous tragedy that left deep and long-lasting scars on the face of Europe. Подобно любым войнам и военным конфликтам, Вторая мировая война стала невыразимой трагедией и оставила на лице Европы глубокие и неизгладимые шрамы.
The subsequent wars, the somewhat failed experience of the organization that left us this building and the persistence of colonialism prevented significant progress in the democratic conduct of multilateral relations. Последующие войны, несколько неудачный опыт организации, которая оставила нам это здание, и устойчивость колониализма помешали значительному прогрессу в демократическом ведении многосторонних отношений.
They then left the observation post and moved to an area with greater cover, approximately 1 km away. После этого команда НП оставила расположение наблюдательного пункта и передвинулась в более безопасный район на удалении примерно в 1 километр.
The centrally planned economies left a significant legacy of hazardous waste such as surplus pesticides on large farms and stockpiles of waste containing hazardous substances on industrial sites. Централизовано планируемая экономика оставила после себя немало опасных отходов, таких, как избыточные пестициды, накопившиеся в крупных сельскохозяйственных комплексах, и отходы, содержащие опасные вещества и хранящиеся на промышленных объектах.
Since no proposals to reflect mixed sizes/varieties in the Standard had been received, the Specialized Section left the text of the Standard unchanged. Поскольку никаких предложений по отражению смеси плодов по размеру/разновидностям в стандарте не было получено, Специализированная секция оставила текст стандарта без изменений.
The author's cousin later left the author with her friend, and exited the apartment. Позднее двоюродная сестра автора сообщения покинула квартиру и оставила автора со своей подругой.
The Administration informed the Board that it had deliberately left these posts vacant so as to protect its budget for the implementation phase. Администрация проинформировала Комиссию о том, что она сознательно оставила эти должности вакантными, с тем чтобы сэкономить бюджетные средства для этапа внедрения.
In addition to causing the loss of goods and production tools, the war left many rural families without men and consequently much more vulnerable. Кроме потери имущества и средств производства вследствие войны она также оставила большое число сельских семей без мужчин, сделав их, таким образом, гораздо более уязвимыми.
In the hope that this position would change before the conclusion of its work, the Mission left the Permanent Representative a list of requests for information. В надежде на то, что эта позиция изменится до завершения ее работы, Миссия оставила Постоянному представителю перечень просьб о предоставлении информации.
The flotilla left the rendezvous point at 1554 hours on 30 May 2010 and proceeded in a south-westerly direction on course 222 degrees. Флотилия оставила место сбора судов в 15 ч. 54 м. 30 мая 2010 года и направилась в юго-западном направлении курсом 222 градуса.
Same family that left you here? Той же семьи которая оставила тебя тут?
Did you know that Joan left you the farm? Ты знала, что Джоан оставила тебе ферму?
Maddie was just telling me that her mommy left her here alone for a few days. Медди только что рассказала мне, что ее мама оставила ее здесь одну на несколько дней.
I may not remember exactly what happened on November 14th or March 12th, or whether I left the car running in the parking lot right now... Я могу не помнить, что случилось 14-го ноября или 12-го марта или оставила ли я машину заведенной на стоянке прямо сейчас...
You guys think her guide dog left behind his lipstick? Вы думаете, что ее собака-поводырь оставила свою помаду?
You guys think her guide dog left behind his lipstick? Неужели вы думаете, что помаду оставила её собака-поводырь?
I just left a packet with a lawyer, along with instructions to leak it to the press, if he didn't hear from me every other day. Я просто оставила документы адвокату, вместе с указанием передать их прессе на случай, если я забуду позвонить ему через день.
I left you a note because we're on our way out. Я тебе оставила записку, чтобы ты шел прямо в школу.
Ted, I had to leave the bar, but it's okay. I left Maggie with Robin. Тед, мне нужно отлучиться, но не переживай, я оставила Мэгги с Робин.
Meeting with Dreiberg left bad taste in mouth. Встреча с Драйбергом оставила во рту дурной привкус
I left you a full list, right? Я оставила Вам полный список, так?
she left it on my lunch tray. она оставила его на моём подносе с обедом.
I left her a lot of messages, normally she calls me Я оставила ей кучу сообщений, обычно она бы мне уже жаловалась,
She has left, and he was going to the castle Она оставила нас, и он собирался в замок.