| I think I left something in the car. | Кажется, я что-то оставила в машине. | 
| Meg said she left the papers with you. | Мег сказала, что оставила документы тебе. | 
| She left a note saying she'd call and be back at Christmas. | Она оставила записку, что позвонит и вернётся на Рождество. | 
| I think I left it in the bathroom. | Думаю, я оставила ее в туалете. | 
| So I gave him my number and left. | Я оставила ему свой телефон и ушла. | 
| But look... she left this for a reason - a message or a code. | Смотри... она неспроста оставила... послание или код. | 
| She left me by myself... for days. | Она оставила меня одного на несколько дней. | 
| Another time, she left him at a playground so she could go on a job interview. | Затем она оставила его на спортплощадке, чтобы сходить на собеседование. | 
| I left them there, no questions asked. | Оставила их там, без каких-либо вопросов. | 
| Vera, you left your glasses by the ficus again. | Вера, ты опять оставила свои очки возле фикуса. | 
| Clary left her phone in her backpack. | Клэри оставила телефон в своем рюкзаке. | 
| I think I left it at the loft. | Кажется, я оставила его на чердаке. | 
| She stopped by earlier, she left... an envelope for you. | Она заходила чуть раньше и оставила... конверт для вас. | 
| You left her alone, Joanna. | Ты оставила её одну, Джоанна. | 
| I knew, and I left him alone. | Знала, но оставила его одного. | 
| First, the rooster I left at home without food. | Во-первых, петух которого я оставила дома без еды. | 
| It was left by a super race known as the Preservers. | Его оставила сверх раса, известная как Хранители. | 
| Let's go see why bethany left school. | Давай выясним, почему Бетани оставила школу. | 
| Which you left in my fridge, in my apartment. | Который ты оставила в моем холодильнике, в моей квартире. | 
| I got back from a business trip around 9.00 and I later remembered I'd left something in the car. | Я вернулась из деловой поездки около 9 а позже я вспомнила, что оставила что-то в машине. | 
| I left another mark in the history of action. | Я оставила след в истории экшна. | 
| I thought I left 'im in here. | Я думала, я его здесь оставила. | 
| Until Tyler Lockwood called us, I didn't know I had any family left either. | Пока Тайлер Локвуд не позвал нас, я не знала, что у меня тоже есть семья, которую я оставила. | 
| The matron of prattle has left me in your ward. | Болтливая надзирательница оставила меня на твое попечение. | 
| No, I left her with Warren. | Нет, я оставила её с Уорреном. |