Mrs. Schroeder has left her children - including her sickly daughter - to be here today. |
Миссис Шредер оставила детей, включая свою больную дочь, чтобы быть здесь сегодня. |
She left her son with him and went to live with that other man. |
Оставила ему сына и стала жить с этим. |
I just called her to follow up on that message Britney McCabe left after her date with Neil. |
Я только что звонила ей и попросила передать сообщение, которое оставила Бритни Маккейб после свидания с Нилом. |
I called him yesterday, left a message with him to come in. |
Я звонила ему вчера, оставила сообщение, чтобы пришёл к нам. |
I left my earring at his loft. |
Я оставила свою сережку у него. |
She says to the 6-year-old who she just left alone in the house. |
Сказала она шестилетней дочке, которую одну оставила дома. |
It's not the first time I've raised someone's hopes and then left them on the rocky shores of disappointment and regret. |
Уже не первый раз я взрастила чьи-то надежды и оставила их на скалистых берегах разочарования и сожалений. |
I left word for your dad at his office. |
Я оставила сообщение для твоего отца в его офисе. |
Speaking of which, you left your cell phone here. |
Кстати говоря, ты оставила свой сотовый здесь. |
She said she left it at the villa. |
Она сказала, что оставила его на вилле. |
You left the door open for me. |
Ты оставила для меня открытую дверь. |
I left my air conditioner here last year when I graduated. |
Я тут в прошлом году оставила свой кондиционер после выпускного. |
She left it to me and Dad, and Dad... |
Она оставила это нам с папой, а папа... |
I just left you a message. |
Я только что оставила тебе сообщение. |
I thought you'd left me. |
Я подумал, что ты оставила меня. |
Well, she left all her clothes. |
Что ж, она оставила всю свою одежду. |
Looks like Angela left us a message. |
Похоже, Энджела оставила нам сообщение. |
You left him with a bloody dagger in his hand, facing the noose. |
Ты оставила его в шаге от эшафота, с окровавленным кинжалом в руке. |
Okay, I left a huge mess. |
Ладно, я тут оставила полный бардак. |
I left my passport in my desk. |
Я оставила свой паспорт в ящике стола. |
You left this on the counter last night. |
Ты оставила их вчера на столе. |
She took every file but left mine? |
Она взяла все папки, но оставила мою? |
The chocolate bar you left in my bag. |
Шоколад, что ты оставила в моей сумке. |
I left you a surprise in your notebook. |
Я оставила сюрприз в твоей тетради. |
I left my guitar on the bus, and my wallet is in it. |
Оставила гитару в автобусе, и мой бумажник был в ней. |