| I know I left my bag with my coat. | Я знаю, что я оставила свою сумочку с пальто. | 
| His wife, Belle, had left him soon after they discovered Harlon died. | Его жена Бель оставила его вскоре после того, как узнала о гибели Харлона. | 
| She left a note she's in Vegas. | Она оставила записку, что она в Вегасе. | 
| I think I left the clothes in the dryer. | Я думаю, что оставила вещи в сушилке. | 
| No. She just left the bag by the side door. | Нет, она оставила сумку у двери черного хода. | 
| I left all of this stuff at my ex-boyfriend's house when we broke up. | Я оставила всё это в доме моего бывшего парня когда мы расстались. | 
| My sister left behind a huge mess. | Моя сестра оставила после себя бардак. | 
| When I left him, I decided to come on my own. | Когда я оставила его, решила поехать одна. | 
| And the minute she left me twisting up on that hill with that ring... | И в ту же минутку, когда она оставила меня стоять на холме с тем кольцом... | 
| Any luck, she left something behind in the trash. | Может повезет и она оставила что-нибудь в корзине. | 
| She left behind her set of keys and disappeared that night | Она оставила мне связку ключей и в тот же вечер исчезла. | 
| Maggie Kent had cooked a week's worth of food and left it at the door. | Мэгги Кент приготовила нам еды на неделю, и оставила её у двери. | 
| Perhaps he couldn't bear it that you had left him. | Возможно, он не мог выносить, что ты оставила его. | 
| You dragged me here and you left me for dead. | Ты притащила меня сюда и оставила умирать. | 
| I left one of Danny's toys at the beach. | Я оставила на пляже одну из игрушек Дэнни. | 
| But you left me no choice. | Но ты не оставила мне выбора. | 
| When I come to, things aren't where I left them. | Я вхожу в это состояние, а когда возвращаюсь, вещи оказываются не там, где я их оставила. | 
| I left them a little present when I decrypted the drive. | Я оставила им небольшой подарок, когда расшифровывала диск. | 
| We know she left no note. | Ну, записки она не оставила. | 
| Listen, I'm sorry to just come over but I left my laptop here. | Слушай, прости, что я так заявилась, но я тут оставила свой ноутбук. | 
| You left something in my bed last night, girlfriend. | Вчера ты кое-что оставила в моей постели, подружка. | 
| Elizabeth left something for you when she was processed out. | Элизабет оставила тебе кое-что, когда выходила. | 
| I left him in the house when we tented for termites accidentally. | Я оставила его в доме, когда мы травили термитов вообще-то. | 
| Must go. I left the girl alone. | Я пойду, я оставила девочку одну. | 
| Cassandra, you left this in daddy's car. | Кассандра, ты оставила это в машине папы. |