Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
I think I left a book in his car. Кажется, я оставила учебник у него в машине.
You must have left it at our last movie night. Наверное, ты его оставила, когда мы в последний раз смотрели кино вместе.
No, ma'am. I just left him there in the middle of nowhere. Нет, мэм, я оставила его там, посреди нигде.
Someone's trying really hard to make everyone think that she's left me. Кто-то пытается действительно усложнить всё сделать так, чтобы все думали, что она оставила меня.
You left Boston and moved to live in Paris. Ты оставила Бостон и переехала в Париж.
Thinking about the things you left behind. Думаешь о вещах, которые ты оставила позади.
I left everything behind to move to New York to chase my dreams. Я оставила всё позади и переехала в Нью-Йорк в погоне за мечтой.
I left him alone for one day and... Однажды я оставила его на день и...
Hayley said she left it here yesterday. Хэйли сказала, что оставила её вчера здесь.
Give it to me, a girl left it at the store. Отдай сюда, это девушка в магазине оставила.
I left you messages weeks ago. Я оставила Вам сообщения несколько недель назад.
You left your car keys on your desk. Ты оставила ключи от машины на своем столе.
You make it sound like I accidentally left the bathtub running. С твоих слов звучит так, будто я случайно оставила ванную наполняться.
I left her at Our Lady of Sorrows, hoping she was safe. Я оставила её в церкви Скорбящей Богоматери, надеясь на её спасение.
You left me, my love. Ты оставила меня, любовь моя.
I just left them where they fell. Оставила лежать там, где они упали.
If you had left him alone, it would be at the post office safe and sound. Если б ты оставила его в покое, документы были бы в почтовом отделении в целости и сохранности.
I left a message for my boy to stay with my sister. Я оставила для сына записку и попросила присмотреть за сестрой.
I left her a clue just to see if she was really as good as he claimed. Я оставила ей наводку, чтобы посмотреть, действительно ли она так хороша, как он говорил.
Less than if you had left her there. Меньшие, чем если бы ты оставила её там.
I left my purse on the dresser upstairs. Я оставила свою сумочку наверху, на комоде.
I called Detective Carey's office this morning and left a message after checking with the Clearing House. Я звонила в офис детектива Кери сегодня утром и оставила сообщения после проверки в информационном центре.
Your wife found out, she left you and now you're alone. Ваша жена узнала, она оставила вас и теперь вы один.
I left her in there with Frank. Я оставила её там с Фрэнком.
You left me once, but I keep bringing you back. Ты оставила меня однажды, но я продолжаю возвращать тебя.