| Because I left them for something I loved more. | Потому что я оставила их ради чего-то, что люблю больше. | 
| They were out of business and I left a note. | Они же разорились и я оставила записку. | 
| I left Bobby's things in his room. | Я оставила вещи Бобби в его комнате. | 
| My wife left her sunglasses in my friend Mark's car. | Моя жена оставила свои солнечные очки в машине моего друга Марка. | 
| Well, the point is, she's left me a bit of money. | Дело в том, что она оставила мне немного денег. | 
| You're never going back to what you left behind, Cameron. | Ты никогда не вернешься к тому, что оставила позади, Кэмерон. | 
| I don't sense papa's spirit has yet left this earthly plane. | Мне кажется, что папина душа ещё не оставила этот мир. | 
| A woman called and left a message, but she was too afraid to leave her name. | Женщина позвонила и оставила сообщение, но была слишком напугана, чтобы назвать свое имя. | 
| I left her once before, and look what happened. | Однажды я ее оставила и смотри, что вышло. | 
| If they left their mittens you wouldn't keep'em. | Если бы они забыли варежки, ты бы не их оставила себе. | 
| You thought I left them at your mother's house. | Помнишь, ты подумал что я их оставила дома у твоей матери. | 
| We were looking into a key that Ellen left behind. | Мы искали ключ, который Элен оставила после себя. | 
| You, you lost an earring your grandmother left you in her will. | Ты, ты потеряла сережку, которую оставила тебе бабушка в наследство. | 
| I left strict instructions for the office not to call me all weekend. | Я оставила четкие инструкции в офисе, не беспокоить меня в выходные. | 
| She put a bullet in you and left you for dead. | Она всадила в тебя пулю и оставила умирать. | 
| You've left them behind, you know you have. | Ты оставила их позади, ты знаешь это. | 
| My mom left her tablet out on the table this morning. | Мама оставила свой ноут на столе утром. | 
| She took her friend to the hospital, and left me holding all of the cupcakes. | Она повезла свою подругу в больницу и оставила на мне все кексы. | 
| I've left space at the front for Jules. | Впереди я оставила место для украшений. | 
| I've left you some food in the kitchen. | Я оставила тебе еду на кухне. | 
| And you still left Mike for Lena. | И ты оставила Майка ради Лины. | 
| Today Lydia went away and left you with me. | Сегодня ушла Лидия и оставила тебя мне. | 
| Then there were the coins that your wife left lying around in her office. | Потом были монеты, которые ваша жена, оставила лежать в её офисе. | 
| Yes, we don't have any information other than she left a message yesterday saying she's resigned. | У нас нет никакой информации, просто вчера она оставила сообщение о том, что увольняется. | 
| She told me she left him. | Она сказала мне, что оставила его. |