I left the office number and my cell on the return slip. |
Я оставила номер офиса и сотового, чтобы он перезвонил. |
Roy showed me the note you left him. |
Рой показал мне записку, что ты оставила ему. |
She wouldn't have just left this. |
Она бы не оставила его просто так. |
She must be at the coordinates I left for her. |
Она должа быть там, какие координаты я ей оставила. |
She left something at the safe house. |
Она кое-то оставила на явочной квартире. |
Well, she left a note asking for help in a diner in Midtown this morning. |
Она оставила записку с просьбой о помощи сегодня утром в кафе в Мидтауне. |
I've left you about ten. |
Я оставила тебе около десяти сообщений. |
A mess that wouldn't have happened if you had just left me alone. |
Проблема, которая не произошла бы, если бы ты просто оставила меня в покое. |
For example morning maid left my room in disarray. |
Например, сегодня утром горничная оставила мою комнату в беспорядке. |
You said she left a bag. |
Ты сказала, она оставила сумку. |
But I must go in. I left a microscope and a box of slides down there. |
Но мне нужно зайти, я оставила микроскоп и коробку со слайдами там внизу. |
It was artificially weathered using hydrochloric acid and steel wool, which left little particles that rusted. |
Затем искусственно состарен, с помощью соляной кислоты и металлической стружки, которая оставила маленькие частицы ржавчины. |
She left a message that she was here. |
Она оставила сообщение, что она тут. |
I have left you two messages this week. |
Я оставила два сообщения за неделю. |
The Captain left me in charge of our efforts on Voyager. |
Капитан оставила меня ответственной за работу на "Вояджере". |
She left this for anyone to see. |
Она оставила все это здесь на всеобщее обозрение. |
She lied to us - she left the door unlocked. |
Она лгала нам... она оставила дверь открытой. |
I thought you just left it on the counter as a starter. |
Я думал ты оставила её на столике как начало. |
She left a note, and it wasn't very detailed, and the handwriting is just awful. |
Она оставила записку, не слишком подробную, а почерк у неё просто ужасен. |
I left her two messages, and she never got back to me. |
Я оставила ей два сообщения, она ни на одно не ответила. |
Yes, and I've left messages. |
Да, и я оставила сообщения. |
She hid it too good, and she left a string of clues. |
Она слишком хорошо его спрятала и оставила серию подсказок. |
I packed my bags and left with no warning. |
Я собрала свои сумки и оставила его без предупреждения. |
It's possible this witch left behind some trace of potion or a special ingredient. |
Возможно, ведьма оставила там остаток зелья или особый ингредиент. |
Well, perhaps she left a trail. |
Что ж, возможно, она оставила след. |