Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
I left the office number and my cell on the return slip. Я оставила номер офиса и сотового, чтобы он перезвонил.
Roy showed me the note you left him. Рой показал мне записку, что ты оставила ему.
She wouldn't have just left this. Она бы не оставила его просто так.
She must be at the coordinates I left for her. Она должа быть там, какие координаты я ей оставила.
She left something at the safe house. Она кое-то оставила на явочной квартире.
Well, she left a note asking for help in a diner in Midtown this morning. Она оставила записку с просьбой о помощи сегодня утром в кафе в Мидтауне.
I've left you about ten. Я оставила тебе около десяти сообщений.
A mess that wouldn't have happened if you had just left me alone. Проблема, которая не произошла бы, если бы ты просто оставила меня в покое.
For example morning maid left my room in disarray. Например, сегодня утром горничная оставила мою комнату в беспорядке.
You said she left a bag. Ты сказала, она оставила сумку.
But I must go in. I left a microscope and a box of slides down there. Но мне нужно зайти, я оставила микроскоп и коробку со слайдами там внизу.
It was artificially weathered using hydrochloric acid and steel wool, which left little particles that rusted. Затем искусственно состарен, с помощью соляной кислоты и металлической стружки, которая оставила маленькие частицы ржавчины.
She left a message that she was here. Она оставила сообщение, что она тут.
I have left you two messages this week. Я оставила два сообщения за неделю.
The Captain left me in charge of our efforts on Voyager. Капитан оставила меня ответственной за работу на "Вояджере".
She left this for anyone to see. Она оставила все это здесь на всеобщее обозрение.
She lied to us - she left the door unlocked. Она лгала нам... она оставила дверь открытой.
I thought you just left it on the counter as a starter. Я думал ты оставила её на столике как начало.
She left a note, and it wasn't very detailed, and the handwriting is just awful. Она оставила записку, не слишком подробную, а почерк у неё просто ужасен.
I left her two messages, and she never got back to me. Я оставила ей два сообщения, она ни на одно не ответила.
Yes, and I've left messages. Да, и я оставила сообщения.
She hid it too good, and she left a string of clues. Она слишком хорошо его спрятала и оставила серию подсказок.
I packed my bags and left with no warning. Я собрала свои сумки и оставила его без предупреждения.
It's possible this witch left behind some trace of potion or a special ingredient. Возможно, ведьма оставила там остаток зелья или особый ингредиент.
Well, perhaps she left a trail. Что ж, возможно, она оставила след.