Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включали

Примеры в контексте "Included - Включали"

Примеры: Included - Включали
All audit assignments included a review of the internal controls of the areas being audited. Все ревизионные проверки включали обзор механизмов внутреннего контроля проверяемых подразделений.
China also reported activities that included joint research and networking in various sectors. Китай также сообщил о мероприятиях, которые включали совместные исследования и взаимодействие в различных секторах.
The review's methodologies included desk reviews, participatory workshops and rapid assessments. Методологии обзора включали теоретические обзоры, практикумы с широким участием населения и оперативные оценки.
Reports of human rights violations included harassment on ethnic and religious grounds, violations of fair trial standards, and arbitrary and illegal detentions. Сообщения о нарушениях прав человека включали гонения по этническим и религиозным признакам, нарушения норм справедливого судебного процесса, а также произвольные и незаконные задержания.
They have included advanced training on biological weapons, missiles, chemical weapons, and chemical laboratory equipment. Они включали курсы повышения квалификации по вопросам, касающимся биологического оружия, ракет, химического оружия и оборудования для химических лабораторий.
Special Court indictments have included the crime of recruitment and/or use of child soldiers below the age of 15. Вынесенные Специальным судом обвинительные акты включали преступления в форме набора на службу и/или использования детей-солдат в возрасте до 15 лет.
Major developments had included the change in the ACC mechanism and follow-up to the Brahimi Report. Основные события включали изменение механизма деятельности АКК и последующие меры по выполнению рекомендаций, содержащихся в докладе Брахими.
The results of the Stockholm Process included several recommendations on how to improve the implementation of arms embargoes. Результаты Стокгольмского процесса включали ряд рекомендаций относительно совершенствования осуществления эмбарго на поставки оружия.
Her plans for 2006 included the promotion of her hand-picked team of models, called Team Aylar. Её планы на 2006 год включали продвижение её команды моделей под названием Команда Айлар.
Education changes included male/female segregation of students, and the removal of history and geography from the curriculum. Изменения в образовании включали разделение мужчина и женщин, и удаление истории и географии из школьной программы.
Several Japanese models included an All Wheel Drive version (ATTESA). Несколько японских моделей включали полноприводные версии (ATTESA).
Tickets that were purchased online included a physical copy of Closer to the Truth. Билеты, которые были приобретены через сайт включали в себя физическую копию альбома Closer to the Truth.
Missions 1210 to 1212 also included scientific subsatellites. Миссии 1210-1212 также включали научные вторичные спутники.
These concepts included the minimization of dialogue trees and a greater focus on exploration. Эти понятия включали минимизацию диалоговых деревьев и больший акцент на исследование среды.
The media has repeatedly included Wheely in the lists of the most remarkable Russian startups. СМИ неоднократно включали Wheely в списки наиболее примечательных российских стартапов.
Fielding's influential pamphlets and enquiries included a proposal for the abolition of public hangings. Влиятельные памфлеты и запросы Филдинга, включали предложение об отмене публичного повешения.
The evidence included copies of bank statements, cheques and handwritten statements from five defence team investigators. Доказательства включали в себя копии банковских ведомостей, чеки и письменные заявления от пяти следователей групп судебной защиты.
These included changing the interim Executive Secretary and deploying in November 2002 international experts to provide administrative and operational support. Эти меры включали в себя смену временного Исполнительного секретаря и развертывание в ноябре 2002 года международных экспертов для оказания административной и оперативной поддержки.
Other recurrent themes included the devastation caused by HIV/AIDS. Другие периодические повторяющиеся вопросы включали в себя разрушительные последствия ВИЧ/СПИДа.
The changes included adding the provinces of Florida and Louisiana and granting more autonomy for these provinces. Изменения включали в себя присоединение к Генерал-капитанству провинций Флорида и Луизиана и предоставление им большей автономии.
Kawaii Monster pre-orders included a second disc, a remastered edition of Let's Start a Riot. Предварительные заказы Kawaii Monster включали второй диск, ремастированный альбом Let's Start A Riot.
Classified as Horror films, they included iconic monsters. Классифицированные как фильмы ужасов, они включали знаковых монстров.
Some of the larger vegueries included one or more sotsvegueries (subvigueries), which had a large degree of autonomy. Некоторые вегерии большего размера включали одну или несколько субвегерий (кат. sotsvegueria), которые имели значительную степень автономии.
Many of the king's vassals (who included for a long time the kings of England) ruled over territories far greater than his own. Многие королевские вассалы (которые долгое время включали Королей Англии) правили территориями много больше его владений.
The evidence included expert testimony in hair analysis, which is now regarded as unreliable. Доказательства включали в себя показания эксперта, который провёл анализ волос, сейчас этот анализ считается недостоверным.