| Both records included a collection of Great American Songbook standards. | Обе записи включали композиции «Великого Американского Песенника». |
| These included being hit in the solar plexus with a sledgehammer, battering rams, and allowing people to jump on his stomach. | Они включали попадание в солнечное сплетение кувалдой, тараны и позволение людям прыгать на животе. |
| His interests included Sturm-Liouville theory, integral equations, variational calculus, and Fourier series. | Его интересы включали теорию Штурма-Лиувилля, интегральные уравнения, вариационное исчисление и ряды Фурье. |
| By the early 1930s most new commercial broadcast receivers included automatic volume control. | К началу 1930-х все бытовые радиоприемники включали автоматическую регулировку громкости. |
| Many studies of pterosaur relationships in the past have included limited data and were highly contradictory. | Многие филогенетические исследования птерозавров включали различные данные и были весьма противоречивы. |
| His investigations included photometric observations of short-period variables, and the radial pulsations of cepheid variables. | Его исследования включали фотометрические наблюдения короткопериодических переменных и радиальные пульсации цефеид. |
| The contracts included a studio option for renewal for as long as seven years. | Контракты включали продление на работу со студией на срок до семи лет. |
| The species were formerly included in the genus Eumeces. | Ранее виды данного рода включали в род Eumeces. |
| The instrumentation included optical sensors mounted on the outside of the station together with the X-ray detectors. | Инструменты включали фотоэлементы, смонтированные вне станции вместе с датчиками. |
| The land-use patterns of the Indians included plots cleared for agricultural purposes and woodland territories for hunting game. | Модели землепользования индейцев включали пахотные земли, очищенные от леса, и лесные территории для охоты. |
| Other symptoms reported included coldness in the extremities, decreased heart rate, and low blood pressure. | Другие симптомы включали холод в конечностях, снижение частоты сердечных сокращений, а также низкое кровяное давление. |
| Other filming locations in Washington, D.C. included the Willard Hotel and Dupont Circle. | Другие места съёмок в Вашингтоне включали в себя Отель Уиллард и Дюпон Сёркл. |
| The League's methods included disarmament; preventing war through collective security; settling disputes between countries through negotiation diplomacy; and improving global welfare. | Цели Лиги Наций включали в себя: разоружение, предотвращение военных действий, обеспечение коллективной безопасности, урегулирование споров между странами путём дипломатических переговоров, а также улучшение качества жизни на планете. |
| Programs of civic activism included building schools, hospitals and asylums for the entire city. | Программы гражданской активности включали в себя строительство школ, больниц и приютов по всему городу Филадельфия. |
| Doll accessories included both fashion items and the Sailor Soldiers' weapons. | Аксессуары к куклам включали как модные вещи, так и оружие воинов. |
| His service locations included Tirunelveli, Malabar, Madras and Ooty. | Его места службы включали Тирунелвели, Малабар, Мадрас и Ути. |
| They included several partial skeletons and complete skulls. | Они включали несколько черепов и почти полные скелеты. |
| Further aquatic vertebrates included river dolphins and the large darter "Anhinga" fraileyi. | Другие водные позвоночные включали речных дельфинов и птицу «Anhinga» fraileyi. |
| This included plans for an indoor arena. | Планы также включали постройку внутренней арены. |
| Some popular early main ingredients included blueberry, anchovy, oyster, kidney bean and grape. | Главные ингридиенты некоторых ранних видов включали чернику, анчоусы, устриц, фасоль и виноград. |
| The benefits would have included a massive devaluation, which would have restored some dynamism to what was once a fast-growing economy. | Преимущества включали бы массированную девальвацию, которая бы восстановила некий динамизм того, что когда-то было быстро растущей экономикой. |
| The supporting units included five batteries of heavy artillery, a field ambulance unit, a Royal Engineers signals company and a military hospital. | Вспомогательные подразделения включали пять батарей крупнокалиберной артиллерии, подразделение полевой скорой помощи, роту связи Королевских инженеров и госпиталь. |
| The terms of capitulation included all of the British West Florida. | Условия капитуляции включали сдачу всей Британской Западной Флориды. |
| Other issues included adopting a mutually acceptable text of the proposed Memorandum of Understanding between the SRRA and non-governmental organizations. | Другие вопросы включали принятие взаимоприемлемого текста предлагаемого меморандума о договоренности между АПВС и неправительственными организациями. |
| Their targets included Colonel Gaddafi's own house. | Их цели включали собственный дом полковника Каддафи. |