Both records included a collection of Great American Songbook standards. |
Обе записи включали композиции «Великого Американского Песенника». |
These included being hit in the solar plexus with a sledgehammer, battering rams, and allowing people to jump on his stomach. |
Они включали попадание в солнечное сплетение кувалдой, тараны и позволение людям прыгать на животе. |
His interests included Sturm-Liouville theory, integral equations, variational calculus, and Fourier series. |
Его интересы включали теорию Штурма-Лиувилля, интегральные уравнения, вариационное исчисление и ряды Фурье. |
By the early 1930s most new commercial broadcast receivers included automatic volume control. |
К началу 1930-х все бытовые радиоприемники включали автоматическую регулировку громкости. |
Many studies of pterosaur relationships in the past have included limited data and were highly contradictory. |
Многие филогенетические исследования птерозавров включали различные данные и были весьма противоречивы. |
His investigations included photometric observations of short-period variables, and the radial pulsations of cepheid variables. |
Его исследования включали фотометрические наблюдения короткопериодических переменных и радиальные пульсации цефеид. |
The contracts included a studio option for renewal for as long as seven years. |
Контракты включали продление на работу со студией на срок до семи лет. |
The species were formerly included in the genus Eumeces. |
Ранее виды данного рода включали в род Eumeces. |
The instrumentation included optical sensors mounted on the outside of the station together with the X-ray detectors. |
Инструменты включали фотоэлементы, смонтированные вне станции вместе с датчиками. |
The land-use patterns of the Indians included plots cleared for agricultural purposes and woodland territories for hunting game. |
Модели землепользования индейцев включали пахотные земли, очищенные от леса, и лесные территории для охоты. |
Other symptoms reported included coldness in the extremities, decreased heart rate, and low blood pressure. |
Другие симптомы включали холод в конечностях, снижение частоты сердечных сокращений, а также низкое кровяное давление. |
Other filming locations in Washington, D.C. included the Willard Hotel and Dupont Circle. |
Другие места съёмок в Вашингтоне включали в себя Отель Уиллард и Дюпон Сёркл. |
The League's methods included disarmament; preventing war through collective security; settling disputes between countries through negotiation diplomacy; and improving global welfare. |
Цели Лиги Наций включали в себя: разоружение, предотвращение военных действий, обеспечение коллективной безопасности, урегулирование споров между странами путём дипломатических переговоров, а также улучшение качества жизни на планете. |
Programs of civic activism included building schools, hospitals and asylums for the entire city. |
Программы гражданской активности включали в себя строительство школ, больниц и приютов по всему городу Филадельфия. |
Doll accessories included both fashion items and the Sailor Soldiers' weapons. |
Аксессуары к куклам включали как модные вещи, так и оружие воинов. |
His service locations included Tirunelveli, Malabar, Madras and Ooty. |
Его места службы включали Тирунелвели, Малабар, Мадрас и Ути. |
They included several partial skeletons and complete skulls. |
Они включали несколько черепов и почти полные скелеты. |
Further aquatic vertebrates included river dolphins and the large darter "Anhinga" fraileyi. |
Другие водные позвоночные включали речных дельфинов и птицу «Anhinga» fraileyi. |
This included plans for an indoor arena. |
Планы также включали постройку внутренней арены. |
Some popular early main ingredients included blueberry, anchovy, oyster, kidney bean and grape. |
Главные ингридиенты некоторых ранних видов включали чернику, анчоусы, устриц, фасоль и виноград. |
The benefits would have included a massive devaluation, which would have restored some dynamism to what was once a fast-growing economy. |
Преимущества включали бы массированную девальвацию, которая бы восстановила некий динамизм того, что когда-то было быстро растущей экономикой. |
The supporting units included five batteries of heavy artillery, a field ambulance unit, a Royal Engineers signals company and a military hospital. |
Вспомогательные подразделения включали пять батарей крупнокалиберной артиллерии, подразделение полевой скорой помощи, роту связи Королевских инженеров и госпиталь. |
The terms of capitulation included all of the British West Florida. |
Условия капитуляции включали сдачу всей Британской Западной Флориды. |
Other issues included adopting a mutually acceptable text of the proposed Memorandum of Understanding between the SRRA and non-governmental organizations. |
Другие вопросы включали принятие взаимоприемлемого текста предлагаемого меморандума о договоренности между АПВС и неправительственными организациями. |
Their targets included Colonel Gaddafi's own house. |
Их цели включали собственный дом полковника Каддафи. |