Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включали

Примеры в контексте "Included - Включали"

Примеры: Included - Включали
Other key issues on our agenda that we were able to consider successfully included the important report by the Brahimi Panel on peacekeeping, and the subsequent comprehensive review of peacekeeping. Ряд других ключевых вопросов в нашей повестке дня, которые нам удалось успешно рассмотреть, включали важный доклад Группы Брахими об операциях по поддержанию мира и последовавший за ним всеобъемлющий пересмотр миротворчества.
Over 30,000 visitors were guided through the Vienna International Centre in the reporting period; the guided tours included a short segment on United Nations human rights activities. За отчетный период Венский международный центр посетили свыше 30000 человек; экскурсии включали небольшой сегмент о деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека.
Joint operations of benefit to refugees and returnees have mainly included the reintegration programme in Eritrea, where preparations are under way to receive an expected 160,000 returnees in 2002. Совместные операции в интересах беженцев и репатриантов в основном включали программу репатриации в Эритрее, где проходит подготовка к приему 160000 беженцев в 2002 году.
UNHCR headquarters activities were not the subject of distinct evaluations but many evaluations of field operations or global functions included a headquarters component. Деятельность штаб-квартиры УВКБ не была предметом отдельных оценок, однако многие оценки деятельности на местах или глобальных функций включали и компонент, касающийся штаб-квартиры.
Construction work at Hastings logistics base which included a fuel cell, supply warehouse, aircraft hangar, 4 watchtowers and transport workshop Строительные работы на базе материально-технического снабжения в Хастингсе, которые включали строительство топливного резервуара, снабженческого склада, авиационного ангара, четырех сторожевых вышек и авторемонтной мастерской
The topics discussed yesterday included simple issues such the speakers list and important ones such as the question of the transparency and accountability of the Security Council. Обсужденные вчера темы включали такие простые вопросы, как список ораторов, и такие важные, как вопрос о транспарентности работы Совета Безопасности и его подотчетности.
Other forms of cultural activity of minorities supported by the Ministry of Culture and Art included songs, national culture, harvest festivals, etc. Другие формы культурной деятельности меньшинств, поддержанные министерством культуры и искусства, включали песенные программы, дни национальной культуры, праздники урожая и т.д.
Inputs included presentations by the Special Adviser in plenary sessions of the preparatory committees, the organization of panels and the development of analyses of critical gender perspectives in relation to the key areas on the financing for development agenda. Эти усилия включали выступления Специального советника на пленарных заседаниях подготовительных комитетов, организацию дискуссионных групп и разработку аналитических обзоров по важнейшим аспектам гендерной проблематики в связи с ключевыми направлениями финансирования развития.
The federal government accepted the Council's recommendations, which included the adoption of measures to reduce excessive use of force by the police, improve conditions in the prison system, and guarantee the security of human rights defenders. Федеральные власти согласились с рекомендациями совета, которые включали в себя ограничение применения чрезмерной силы полицией, улучшение условий содержания в тюрьмах и обеспечение безопасности правозащитников.
Both letters, which were mailed from Memphis, Tennessee, included the phrases No one wanted to listen to me before. Оба письма, которые были отправлены из Мемфиса, штат Теннесси, включали в себя письма с фразами No one wanted to listen to me before.
Changes planned at that time for the release included the use of LightDM as the X display manager and of Blueman instead of gnome-bluetooth for managing bluetooth devices. Изменения, запланированные в то время для выпуска, включали использование LightDM в качестве диспетчера XDM и Blueman вместо gnome-bluetooth для управления устройствами Bluetooth.
Visual indicators have included explicit "RoHS compliant" labels, green leaves, check marks, and "PB-Free" markings. Визуальные индикаторы включали явные «Соответствующие RoHS» метки, зеленые листья, контрольные метки и маркировки «PB-Free».
Some levels included rooms or halls where the camera couldn't go into (or come out from) and the player had to peek in through windows or use VL mode. Некоторые уровни включали комнаты или залы, где камера не могла войти (или выйти из нее), и игроку приходилось заглядывать через окна или использовать режим Виртуального Лемминга.
Theatres on Bankside included The Globe, The Rose, The Swan, and The Hope. Театры в Бэнксайде включали Глобус, The Rose, The Swan и The Hope.
In regard to a potential third season, Variety reported that the network had requested some changes that included Pizzolatto working with a staff of writers or possibly having a new showrunner. Что касается потенциального третьего сезона, журнал «Variety» сообщил, что сеть запросила некоторые изменения, которые включали в себя работу Пиццолатто с новым составом сценаристов или, возможно, нового шоураннера.
Celebrations marking the completion of the cathedral included, among other things, the issuing of a series of postage stamps featuring the church (see Transnistrian stamps issued for Christmas 1999). Торжества в ознаменование завершения собора включали, среди прочего, выпуск серии почтовых марок с изображением церкви (см. приднестровские марки, выпущенные к Рождеству 1999 года).
Operations included close approaches to Deimos in October 1977 and the periapsis was lowered to 300 km and the period changed to 24 hours on 23 October 1977. Работы включали сближение с Деймосом в октябре 1977 года, и перицентр был уменьшен до 300 км, а период обращения изменён на 24 часа 23 октября 1977 года.
His other visits included Bosnia (which he described as "reminiscent of the Holocaust"), China, Poland, Romania, Russia, Rwanda, and Switzerland. Его другие визиты включали Боснию (которую он называл «напоминающей о Холокосте»), Китай, Польшу, Румынию, Россию, Руанду и Швейцарию.
Its achievements included the establishment of a manned meteorological station, the first in Antarctic territory, and the discovery of new land to the east of the Weddell Sea. Достижения экспедиции включали создание первой в Антарктике обитаемой метеорологической станции и открытие новых земель к востоку от моря Уэдделла.
The EP's fifteen tracks of covers, remixes, and sonic experiments also included the band's version of the Eurythmics' "Sweet Dreams (Are Made of This)", which would prove to be their first hit. Пятнадцать треков миньона - ремиксы и звуковые эксперименты - также включали в себя кавер-версию песни «Sweet Dreams (Are Made of This)» группы Eurythmics, которая станет их первым законным хитом.
Bonus tracks included a cover of Duran Duran's "Rio", and a live rendition of the Shasta soda jingle from the late seventies. Бонус-треки включали в себя перепевку песни «Рио» Duran Duran, и живое исполнение the Shasta soda конца семидесятых годов.
Early electronic instruments included the theremin, which uses two metal antennas that sense the position of a player's hands and control oscillators for frequency with one hand, and amplitude (volume) to produce an eerie but difficult to manipulate sound. Ранние электронные инструменты включали теремин, который использует две металлических антенны, которые ощущают положение рук игрока и управляют генераторами для частоты одной рукой и амплитудой (объём), чтобы произвести жуткое, но трудное, чтобы управлять звуком.
Some vulnerabilities that enabled the compromise of personal privacy included time of messages sent and received, size of messages and the address of the original sender. Некоторые уязвимости, которые сделали возможным нарушение личной конфиденциальности, включали время отправки и получения сообщений, размер сообщений и адрес исходного отправителя.
Updates have included new menus and support for additional capabilities such as voice mail, calling queues, fax, multiple languages, DAHDI and a local user directory. Обновления включали новое меню и поддержку дополнительных возможностей, такие как голосовая почта, очередь вызова, факс, поддержку нескольких языков, DAHDI и локальный каталог пользователя.
The instructions that Hopkins issued to his fleet's captains before it sailed from Cape Henlopen, Delaware on February 17, 1776, included instructions to rendezvous at Great Abaco Island in the Bahamas. Во всяком случае инструкции, выданные Хопкинсом его капитанам перед отходом от мыса Хенлопен, Делавэр, 17 февраля 1776 года, включали рандеву у острова Большой Абако на Багамах.