They included action sequences and, with Disney's encouragement, featured musical numbers in every episode after "Flop Starz". |
Они включали последовательность действий и, с поощрением Disney, показывали музыкальные номера в каждом эпизоде после «Flop Starz». |
Usually the acts included strange characters that were said to be the signature of a demon, and each one had his own signature or seal. |
Как правило, акты включали странные символы, которые считались подписями демона, и каждый из них имел свою подпись или печать. |
As of 1993, license holders included these: Amdahl Corporation Fujitsu Limited (Product: Infomosaic, a Japanese version of Mosaic. |
По состоянию на 1993 год держатели лицензий включали: Amdahl Corporation Fujitsu Limited (продукт: Infomosaic, японская версия Mosaic. |
McMillan-Scott's special responsibilities as Vice-President included relations with national EU parliaments and the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, which brings together 280 MPs from the EU, North Africa and the Middle East. |
Специальные обязанности Макмиллан-Скотта в качестве вице-президента включали отношения с национальными парламентами ЕС и Европейско-средиземноморской Парламентской Ассамблеей, которая объединяет 280 парламентариев из стран ЕС, Северной Африки и Ближнего Востока. |
Other issues included adapting to the customs and traditions of new countries, tensions between ethnic communities of historical origins (Wilkinson & Cheng, 1999). |
Другие вопросы включали адаптацию к обычаям и традициям новых стран, напряженность между этническими общинами исторического происхождения (Уилкинсон & Ченг, 1999). |
These titles, all with over 100 issues, included Sgt. Rock, G.I. Combat, The Unknown Soldier, and Weird War Tales. |
Эти серии, каждая более чем на 100 выпусков, включали Sgt. Rock, G.I. Combat, The Unknown Soldier и Weird War Tales. |
Attempts to make profits from the park in the late 18th century included leasing it for grazing, growing wheat, and keeping sheep. |
Попытки получить доход от парка в конце XVIII века включали в себя сдачу его территории в аренду для пастбищ, выращивания пшеницы и содержания овец. |
Other traditional exports included ivory, mangrove, turtle shells and rhinoceros horn, which were shipped via the Indian Ocean to the Middle East and India. |
Другие экспортные товары включали в себя слоновую кость, черепаховые панцири и рога носорогов, которые на судах перевозились через Индийский океан на Ближний Восток и в Индию. |
While the delegates were in Louisiana, over sixty corporate sponsors provided funding for events, which included dinners, receptions and cocktail parties. |
Во время присутствия участников конкурса, более шестидесяти спонсоров, финансировали мероприятия, которые включали в себя ужины, фуршеты и коктейльные вечеринки. |
Early releases included documentation of equipment expenditures and holdings in the Afghanistan war and a report informing a corruption investigation in Kenya. |
Ранние публикации включали такие документы, как расходы в войне в Афганистане и отчет о коррупции в Кении. |
The three kinds of such subdivisions included twenty autonomous republics, eight autonomous oblasts, and ten autonomous okruga. |
Три вида таких подразделений включали двадцать автономных республик, восемь автономных областей и десять автономных округов. |
These included diversifying and opening up the system of honours selection committees for the Prime Minister's list and also the introduction of a miniature badge. |
Они включали диверсификацию и открытость системы комитетов отбора кандидатов для почестей в список премьер-министра, а также введение орденских планок. |
Between 1810 and 1812, his travels included Athens, Constantinople, Thessaloniki as well as parts of Anatolia, Persia and Barbary. |
Между 1810 и 1812 году, его путешествия включали Афины, Константинополь, Фессалоники, а также Анатолию, Персию и Варварский берег. |
Pei outlined six principles that should be observed when creating maps, two of which included the rectangular grid and the graduated scale for measuring distance. |
Пэй изложил шесть принципов, которые должны соблюдаться при создании карт, два из которых включали в себя прямоугольные сетки и шкалу масштаба для измерения расстояния. |
Visual changes included a larger grille under the front bumper with two additional vents to each side of this "mouth". |
Визуальные изменения включали в себя большую решетку под передним бампером с два дополнительных вентиляционных отверстия по обе стороны от «рта». |
The majority are purple nonsulfur bacteria, producing energy through photosynthesis; originally all purple nonsulfur bacteria were included here. |
Большинство из них - пурпурные несерные бактерии, получающие энергию путём фотосинтеза; изначально всех пурпурных несерных бактерий включали в это семейство. |
At the time his lands included Cesena, Bertinoro, Meldola, Sarsina, Roncofreddo and the Piviero di Sestino. |
К тому времени его владения включали Чезену, Мельдолу, Сарсину, Ронкофреддо и Ривьеро ди Сестина. |
(Other proposed names included the Flemish People's Party and Flemish Freedom Front.) |
Другие предлагаемые названия включали Фламандскую народную партию и Фламандский фронт свободы. |
Other documents included depositions from witnesses and a signed guest book that demonstrated Bushnell had played the Odyssey's table tennis game prior to releasing Pong. |
Другие документы включали показания свидетелей и подписанную гостевую книгу Magnavox Profit Caravan, которые показали, что Бушнелл сыграл в настольный теннис на Odyssey перед изданием Pong. |
These would have included spearheads of the war in Europe such as the US First Army (15 divisions) and the Eighth Air Force. |
Они включали 1-ю армию США (15 дивизий) и 8-й воздушный флот США, которые находились в Европе. |
They have often been included in the genus Ceratogymna, but today most authorities consider them separate. |
Их часто включали в род Ceratogymna, но сегодня большинство специалистов относят их к отдельному роду. |
Other banks facing scrutiny under the investigation included the Royal Bank of Scotland, NatWest, Lloyds, Barclays and Coutts. |
Другие банки, подвергшиеся проверке при расследовании, включали Royal Bank of Scotland, NatWest, Lloyds, Barclays и Coutts and Co... |
Microsoft announced the Cairo project in 1991; the Cairo specification included similar object-oriented user interface features for a coming consumer version of Windows NT. |
Microsoft анонсировала проект Cairo в 1991 году; его спецификации включали похожие объект-ориентированные особенности интерфейса ближайшей версии Windows NT для потребителей. |
Soon videos were turning up on YouTube by fans, some included live recordings of them in concert and television recordings. |
Вскоре видео были выложены на YouTube поклонниками, некоторые включали живые записи с их концертов и записи с телевидения. |
These measures included the right to detain suspects and restrict their movements, the imposition of a curfew and the right to requisition property. |
Эти меры включали право задерживать подозреваемых и ограничивать их передвижение, введение комендантского часа и право на реквизицию имущества. |