Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Implementation - Создание"

Примеры: Implementation - Создание
(c) Setting up, in follow-up to the Plan of Implementation and Assembly resolution 57/141, an inter-agency mechanism to ensure effective information sharing and enhance coherence in the policies and wide spectrum of activities in the United Nations system relating to oceans and coastal areas; с) создание в рамках последующих мероприятий в связи с планом выполнения решений и резолюцией 57/141 межучрежденческий механизм, с тем чтобы обеспечить эффективный обмен информацией и усилить согласование в рамках системы Организации Объединенных Наций политики и широкого круга мероприятий, касающихся океанов и прибрежных районов;
Welcoming also the establishment by the United Nations of the Programme of Action Implementation Support System, as well as the initiative by the United Nations Institute for Disarmament Research to develop the database for matching needs and resources, приветствуя также создание Организацией Объединенных Наций Системы поддержки осуществления Программы действий, а также инициативу Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблемы разоружения, связанную с созданием базы данных для сопоставления потребностей и ресурсов,
a. Establish an effective mechanism to monitor trends and developments relating to deep seabed mining activities, and jointly with the Office of Legal Services and Implementation Affairs, monitor such trends and developments; а. создание эффективного механизма для мониторинга тенденций и событий, относящихся к глубоководной добычной деятельности, и совместно с Управлением по правовому обслуживанию и вопросам осуществления мониторинг таких тенденций и событий;
Develop special implementation machinery. создание специального механизма осуществления.
Establishment of institutions for IPPC implementation; Создание структур для осуществления ИКПЗ
implementation of projects and partnerships; с) реализация проектов и создание партнерств;
Strengthening the enabling environment for implementation Создание благоприятных условий для осуществления
Objective of the Organization: To enable small island developing States to foster achievement of the outcomes of the Third International Conference on Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States Цель Организации: создание условий, позволяющих малым островным развивающимся государствам принимать меры, направленные на осуществление решений третьей Международной конференции по малым островным развивающимся государствам и Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств
Implementation of a "capacities programme" designed to build the capacities of local community organizations, especially those directed by women, through a strategy of enlisting the private sector, NGOs and civil society organizations in job creation and local community development. осуществление программы создания потенциала, направленной на создание потенциала в организациях местных общин, особенно тех, которые возглавляются женщинами, путем привлечения частного сектора, НПО и организаций гражданского общества к созданию рабочих мест и развитию местных общин.
Welcoming the establishment of the flexible, voluntary United Nations Trust Facility Supporting Cooperation on Arms Regulation, pursuant to the Programme of Action and the outcome of the Second United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action, приветствуя создание, в соответствии с Программой действий и заключительными документами второй Конференции Организации Объединенных Наций для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий, гибкого и добровольного Целевого фонда Организации Объединенных Наций в поддержку сотрудничества в сфере регулирования вооружений,
3.4.1 Implementation by the Government of Timor-Leste of the juvenile justice law and the law against domestic violence and the consequent application of new legislation by legal actors, the establishment of support structures foreseen by the law, and the training of legal actors on new legislation 3.4.1 Осуществление правительством Тимора-Лешти закона о правосудии в отношении несовершеннолетних и закона о борьбе с насилием в семье, а также последующее применение нового законодательства правовыми субъектами, создание предусмотренных законом вспомогательных структур и обеспечение подготовки правовых субъектов по вопросам нового законодательства
Establish a participatory PDEF design and implementation process; создание основанного на всеобщем участии процесса разработки и реализации Десятилетней программы в области образования и профессиональной подготовки;
Capability to publish comprehensive Afghanistan National Development Strategy semi-annual implementation report Создание потенциала, необходимого для выпуска два раза в год всеобъемлющего доклада об осуществлении Национальной стратегии развития Афганистана (НСРА)
The Accord stipulates that an implementation committee should be constituted with a mandate to monitor the implementation process. В Соглашении предусматривается создание комитета по осуществлению Соглашения, которому поручается следить за ходом его выполнения.
The establishment of implementation, monitoring and coordination machinery. создание механизмов контроля и координации.
Our key activity is the execution of implementation documentation, including as-built documents, construction environmental impacts, etc. Нашей главной деятельностью является создание документации для реализации, включая фактическое определение влияния строительства на окружающую среду и пр.
One delegation, however, regretted that the implementation of the Spanish-language News Centre had once again been delayed. Одна делегация, однако, выразила сожаление, что создание странички на испанском языке на сайте Пресс-центра вновь было отложено.
In Burundi, UNFPA continued implementation of a peacebuilding fund empowering young people through income-generating activities. В Бурунди ЮНФПА продолжил создание фонда миростроительства, содействуя расширению прав и возможностей молодежи путем вовлечения их в деятельность, приносящую доход.
One of the factors assessed is implementation and application of family-friendly working arrangements. Одним из критериев оценки является создание условий труда, учитывающих интересы семьи.
Whether the implementation of this source of finance is feasible in the short to medium term remains a subject for further exploration. Ответ на вопрос о том, реально ли создание такого источника финансирования в краткосрочной или среднесрочной перспективе, пока еще зависит от результатов дополнительных исследований.
This may initially appear to be an expensive proposition as compared to an in-house implementation. Тем не менее, организация должна учесть реальные затраты и время, необходимое на создание эффективных учебных материалов, обучение тренеров, и т.д.
A bipartite structure for consultation and follow-up of the implementation of this Agreement shall be set up. Создание двухпартийного механизма согласования усилий и обеспечения исполнения настоящего Соглашения.
Creation and management of the scientific-reference apparatus to the archive documents and implementation of the automated archival technologies. Создание и ведение научно-справочного аппарата к документам архива и внедрение автоматизированных архивных технологий.
We now need to ensure that all the desired conditions will be established for the effective implementation of this instrument. Сейчас нам необходимо обеспечить создание всех необходимых условий для эффективного выполнения этого документа.
Ministerial-level and technical-level committees have been envisaged to ensure their implementation. Предусмотрено создание ряда комитетов министерского и технического уровней для обеспечения реализации заключенных соглашений.