Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "How - Какой"

Примеры: How - Какой
How could a top German officer have acted like that? Какой нормальный боевой офицер это выдержит?
How does a general lack of understanding of the importance of linkages in operational cooperation between the rule of law sectors contribute to a failure to meet the challenges of organized crime? В какой степени неудачи в решении проблемы организованной преступности можно объяснить общим недопониманием важности создания механизмов оперативного взаимодействия между правоохранительными структурами?
How do you know what day he went missing? А откуда ты знаешь, в какой именно день он пропал?
How do you know who I am? Откуда тебе знать, какой я на самом деле?
How can I punish you for being who you are? Как я могу наказать вас за то, что вы такой, какой есть?
How greedy can a man be to kill his own sister? Какой же он жадный человек, чтобы убить собственную сестру. Он, возможно, только припугнет ее!
How thick should the slice be, then? -This thick. А какой должен быть? - Такой.
How would I even know which bottle is the one to choose? Откуда вообще мне знать, какой флакон выбрать?
How fast you think we were going on that first drop? Как думаешь, мы с какой скоростью ехали?
How are the results of the classifications/ assessments presented, for example, to the public? В какой форме представляются результаты классификаций/оценок, например общественности?
CLEAN, LOOK HOW TIGHT THAT HOOK IS. Чисто. Смотрите какой крепкий хук.
I SAY, HOW TALL ARE YOU, GUERCHARD? Какой у вас рост, Герчард?
How big a moral are we talking about here? И о какой морали идет речь?
WHEN EVERYONE SEES HOW CONFIDENT YOU ARE... Когда все увидят какой ты уверенный.
How can he be if police did not have a uniform? Какой же он полицейский, если на нем нет формы.
How fast were you going when you rammed the back of Peterson's car? Ну а на какой скорости ты въехала в задний бампер машины Питерсона?
How do you expect him to react to that? Какой реакции вы ждёте от него?
How does marching up and down like that all day make you any better at fighting? Какой смысл маршировать целыми днями, едва ли это поможет в бою?
How petty would I have to be to care less about an animal's life than my own ego? Какой я мелочной я должна быть чтобы заботится о жизни животных меньше чем о своём достоинстве.
I TOLD HIM HOW SUCCESSFUL AND GOOD- LOOKING YOU ARE. Я рассказала ему, какой ты успешный и красивый.
How unrecognizable the woman I am now would be to the woman I was then. Как неузнаваема, я нынешняя от женщины какой я была когда-то.
How do we know which is the right one? Откуда нам знать, какой нам нужен?
How am I supposed to know which one to buy? Я же не знаю, какой тебе надо.
How should I know what kind of tea Hank drank that morning? Откуда я могла знать, какой чай Хэнк пил утром?
How's all this running away working out for you? И какой толк тебе от этой беготни?