| It was how I saw myself. | А то, какой я себя видела. |
| Let's see how brave he is. | Давай посмотрим, какой он храбрый. |
| No, I told her that's just how you are. | Нет, я просто сказала ей, что ты такой, какой есть. |
| I wanted to show you all how good a wife I could become. | Я хотела какой хорошей женой могу стать. |
| No one's ever measured how fast we expel gas. | И никто не замерял, с какой скоростью мы испускаем... |
| I did not realize how weak I am where food is concerned. | Я не подозревал о том, какой я слаб когда дело касается еды. |
| So I just keeping thinking how your life would be if you'd never met me. | Поэтому я теперь постоянно думаю, какой была бы твоя жизнь, если бы ты никогда не встретила меня. |
| I think that this is a testament to just how wonderful and caring a person you are. | Я думаю, это доказательство того, какой ты удивительный и чуткий человек. |
| But maybe when they see how beautiful our baby is... | Но когда они увидят, какой прекрасный наш малыш... |
| No matter how lonely I was, I would never... | Какой бы одинокой я ни была, я бы никогда... |
| Good... 'cause how can you claim that someone is innocent... | И хорошо, потому что какой из тебя свидетель невиновности... |
| I'm not so proud of how "Genevieve" turned out. | Я не горжусь тем, какой стала "Женевьева". |
| Someone who knows how easily you're bribed. | Тот, кто знает, какой ты продажный. |
| You're always talking about how great you are at grooming us. | Ты постоянно твердишь, какой ты прекрасный наставник. |
| I'll bet you can't tell how tall the Sarge is. | Спорим, ты не сможешь сказать какой высоты сержант. |
| But it's how the jury will perceive her. | Это то, какой её увидят присяжные. |
| Finally someone noticed how clean I keep the top of the refrigerator. | Наконец хоть кто-то заметил, в какой чистоте я содержу верх холодильника. |
| Pretty clear how you want me to answer this, Gina. | Предельно ясно какой ты ждешь ответ от меня. |
| Look how perfect the blast radius is. | Смотри, какой идеальный радиус взрыва. |
| You can see how that might be a problem. | Вы ведь понимаете, к какой это может привести проблеме. |
| So sick and tired of hearing about how brilliant that Fünke is. | Меня уже тошнит от разговоров о том, какой этот Фьюнке выдающийся. |
| Because you've forgotten just how amazing this city is. | Потому что вы забыли какой замечательный у вас город. |
| You've seen how violent he is. | Вы видели, какой он буйный. |
| "l forgot how charming you were." | "Я забыла, какой вы очаровательный, полковник". |
| I'm turned on by how logical you are. | Меня заводит то, какой ты логичный. |