It was how I saw myself. |
А то, какой я себя видела. |
Let's see how brave he is. |
Давай посмотрим, какой он храбрый. |
No, I told her that's just how you are. |
Нет, я просто сказала ей, что ты такой, какой есть. |
I wanted to show you all how good a wife I could become. |
Я хотела какой хорошей женой могу стать. |
No one's ever measured how fast we expel gas. |
И никто не замерял, с какой скоростью мы испускаем... |
I did not realize how weak I am where food is concerned. |
Я не подозревал о том, какой я слаб когда дело касается еды. |
So I just keeping thinking how your life would be if you'd never met me. |
Поэтому я теперь постоянно думаю, какой была бы твоя жизнь, если бы ты никогда не встретила меня. |
I think that this is a testament to just how wonderful and caring a person you are. |
Я думаю, это доказательство того, какой ты удивительный и чуткий человек. |
But maybe when they see how beautiful our baby is... |
Но когда они увидят, какой прекрасный наш малыш... |
No matter how lonely I was, I would never... |
Какой бы одинокой я ни была, я бы никогда... |
Good... 'cause how can you claim that someone is innocent... |
И хорошо, потому что какой из тебя свидетель невиновности... |
I'm not so proud of how "Genevieve" turned out. |
Я не горжусь тем, какой стала "Женевьева". |
Someone who knows how easily you're bribed. |
Тот, кто знает, какой ты продажный. |
You're always talking about how great you are at grooming us. |
Ты постоянно твердишь, какой ты прекрасный наставник. |
I'll bet you can't tell how tall the Sarge is. |
Спорим, ты не сможешь сказать какой высоты сержант. |
But it's how the jury will perceive her. |
Это то, какой её увидят присяжные. |
Finally someone noticed how clean I keep the top of the refrigerator. |
Наконец хоть кто-то заметил, в какой чистоте я содержу верх холодильника. |
Pretty clear how you want me to answer this, Gina. |
Предельно ясно какой ты ждешь ответ от меня. |
Look how perfect the blast radius is. |
Смотри, какой идеальный радиус взрыва. |
You can see how that might be a problem. |
Вы ведь понимаете, к какой это может привести проблеме. |
So sick and tired of hearing about how brilliant that Fünke is. |
Меня уже тошнит от разговоров о том, какой этот Фьюнке выдающийся. |
Because you've forgotten just how amazing this city is. |
Потому что вы забыли какой замечательный у вас город. |
You've seen how violent he is. |
Вы видели, какой он буйный. |
"l forgot how charming you were." |
"Я забыла, какой вы очаровательный, полковник". |
I'm turned on by how logical you are. |
Меня заводит то, какой ты логичный. |