| At's how you teach my david a lesson. | Вот какой урок я преподаю Дэвиду. |
| Here is how big of a crater was left. | А вот какой величины остался кратер. |
| It is at moments such as these that we realize how thin a veneer our civilization may be. | Именно в такие моменты мы осознаем, какой хрупкой может быть наша цивилизация. |
| Did you see Christopher? Look how sharp he is. | Видели Кристофера? Посмотрите, какой модник. |
| Let me show you how far you can do that. | Я продемонстрирую вам, до какой степени это можно делать. |
| You can see how this had an influence. | Вы видите, какой это имело эффект. |
| All we heard at the agency was how brilliant Carl Hauser was. | В Агентстве только и слышно было: какой был гениальный Карл Хаузер. |
| In it, you'll describe how well I'm doing. | В отчете ты будешь описывать, какой отличный у меня прогресс. |
| So we've got to figure out how they're living their lives. | Нам нужно выяснить, какой образ жизни они ведут. |
| Imagine how different my life would be | Представь, какой бы была моя жизнь, |
| I often forget how delicate you are. | Я часто забываю, какой ты деликатный. |
| Max will do an amazing speech about how stable and focused he is. | Макс произнесет замечательную речь о том какой он стабильный и сосредоточенный. |
| It depends upon how you look at the life of the people. | Всё зависит от того, с какой точки зрения рассматривать жизнь людей. |
| Your childhood certainly plays a role, but nobody knows how. | Безусловно, детство человека играет свою роль, но в какой степени, никто не знает. |
| So that is how we understood what our method is. | Так мы и поняли, какой у нас метод. |
| Anyone who reads can see how great he is. | Все, кто читали о нем, видят, какой он замечательный. |
| Your fiancé didn't mention how handsome you were... | Ваша половина не упоминала, какой Вы красавчик... |
| They keep telling me how lucky I am to be alive. | Они продолжают рассказывать мне, какой я счастливчик. |
| He's a have no idea how good he is. | Он - хороший музыкант, вы даже не представляете какой. |
| He's just showing me how strong he is. | Он мне просто показывает, какой он сильный. |
| Just wish she could see how great you're doing now. | Я бы хотел, чтобы она увидела, какой ты молодец. |
| Reminded me of how I used to be. | Напомнило мне, какой я когда-то была. |
| I tell you how handsome you are every day. | Я говорю тебе какой ты красивый каждый день. |
| Look how brave you've become. | Посмотри, какой храброй ты стала. |
| I didn't realize just how kind you are. | Я просто не осознавала, какой ты добрый. |