Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "How - Какой"

Примеры: How - Какой
How could we ever disentangle these two possibilites? Сможем ли мы когда-нибудь разобраться, какой из гипотез верить?
How happy you'd make some married couple. И какой счастливой ты можешь сделать какую-нибудь полную семью.
How and to what extent it will be possible to use the existing administrative sources at the 2001 Census. Выяснить, каким образом и в какой степени в ходе переписи 2001 года можно будет задействовать существующие административные источники.
How would this proposal address the major issue of government failure? В какой степени в этом предложении нашел отражение важный вопрос, связанный с неудачными действиями правительств?
How to relate with the committees charged with implementing treaties? Какой характер должны носить отношения с комитетами, отвечающими за осуществление договоров?
How were migrant workers transiting through Colombia treated? Какой подход применяется к трудящимся-мигрантам, которые следуют транзитом через Колумбию?
How the world would be different. Какой замечательный мир мог бы быть...
How small must your John Thomas be? Какой у тебя, должно быть, маленький.
How does each option improve international environmental governance, including the ability to respond to country needs? В какой мере каждый из вариантов позволяет усовершенствовать международное экологическое руководство, включая способность удовлетворять потребности стран?
How is the information that is held by the different law enforcement authorities mandated to police environmental protection legislation collated and coordinated? Какой информацией располагают различные правоохранительные органы, которым поручено обеспечивать сопоставление и координацию мер по соблюдению законодательства об охране окружающей среды?
How do you expect me to react? Какой реакции ты от меня ждёшь?
How fast is the wave traveling now? С какой скоростью волна движется в данный момент?
How awful must you find me to do this? Какой ужасной ты считаешь меня, раз не хочешь этого?
How strange to meet again here. Какой повод, чтобы снова увидеться!
How come you're not doing this? С какой радости ты сам не сделаешь?
How do you think they contribute to the programme of work? Какой вклад, по Вашему мнению, они вносят в осуществление программы работы?
How he came to be what he is now. Как он стал таким, какой он сейчас.
How can you not remember which room? Как это ты не помнишь, какой номер?
How could you not know what street you're on? Как вы можете не знать, на какой улице мы находимся?
How and to which extent can the international community contribute to such an effort? Как и в какой мере международное сообщество может содействовать таким усилиям?
(a) How familiar their government was with the accreditation process; а) в какой мере ваше правительство осведомлено о процессе аккредитации;
How was the Convention incorporated into domestic law, and what was its constitutional status? В какой степени Конвенция является частью внутреннего законодательства и какое положение предписывается Конвенции Конституцией страны?
How often are reports submitted to Parliament, and which body is responsible for preparing such reports? Насколько часто доклады представляются парламенту и какой орган несет ответственность за подготовку таких докладов?
How do you know what the world is like? Откуда тебе известно, какой мир на самом деле?
At what point is demonstration or confirmation performed? How В какой момент времени следует провести демонстрацию или обеспечить подтверждение?