Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "How - Какой"

Примеры: How - Какой
She kept your room exactly how you left it. Держала твою комнату такой же, какой ты ее оставил.
It's nice that Gretchen's so cool about how you are. Здорово, что Гретхен так спокойно относится к тому, какой ты.
He gave a whole speech about how you're his hero. Он целую речь толкнул о том, какой ты герой.
Screeching, bit of casual vomiting, just to show quite how disgusting she found me. Кричала, немного тошнило, только чтобы показать какой отвратительной она меня считает.
His adjutant told me how he takes his coffee. Адьютант обестгруппенфюрера сказал мне, какой кофе он любит.
Let's see how it sounds. Проверим, какой у нее звук.
I'm thinking how pretty you shall be for Mr Bingley tomorrow. Я думаю, какой хорошенькой вы должны быть для мистера Бингли завтра.
So we've got to figure out how they're living their lives. Нам нужно выяснить, какой образ жизни они ведут.
You're the one who can't stop talking about how horrible he is. Это ты постоянно говорила, какой он ужасный.
And when you got there, he saw how devastated you were. И когда ты туда прилетела, он увидел, какой опустошённой ты была.
And then explain how you want your life to be. А потом опишите, какой хотите видеть свою жизнь.
And how it could have been, if I'd had a bit of courage. Какой она могла бы быть, будь у меня побольше смелости.
Look how dirty it is, and they're all the same. Посмотри, какой грязный, они все такие.
I mean compared to how you are here. По сравнению с тем, какой ты здесь.
I don't have words to say how wonderful you are. У меня нет слов выразить, какой ты замечательный, Фрай.
And really, it's crazy how people can be so... Невероятно, до какой степени люди...
But none of that compared to how kind and gentle and thoughtful he is. Но это все ничто, по сравнению с тем, какой он внимательный и деликатный и заботливый.
I'll tell you how crazy I am. Я тебе скажу, какой я сумасшедший.
And the DNA comparison, it tells us how. И сравнение ДНК говорит нам, какой именно.
It depends upon how you look at the life of the people. Всё зависит от того, с какой точки зрения рассматривать жизнь людей.
Until we found out how fast he was going. Пока не выяснили, с какой скоростью он ехал.
You were about to tell me how great I am. Собирался сказать, какой я молодец.
So how's your plan working out so far? Так какой у тебя план работы в настоящее время? - Слушай...
He's probably not far, considering how important today is for him. Он наверняка недалеко, учитывая, какой это важный день для него.
You know, I saw the tape, and it was shocking how clumsy that guy actually was. Знаете, я видела запись, и была шокирована, какой же этот парень неуклюжий.