| How adequately does TBFRA-2000 meet your information needs? | В какой мере ОЛРУБЗ-2000 отвечает вашим потребностям в информации? |
| How did you choose between the options and approaches? | Какой выбор был сделан между вариантами и подходами? |
| How often should the committee meet? | С какой периодичностью следует проводить совещания комитета? |
| How do you see the role of the private sector in providing such services? | Какой вам представляется роль частного сектора в оказании подобных услуг? |
| c) How far will States parties have leeway to organize the review processes? | с) в какой мере государства-участники будут свободны организовывать процессы проведения обзора? |
| How far has the Council been monitoring these activities? | В какой степени Совет следит за этой деятельностью? |
| How will Africa look in 10 or 20 years? | Какой будет Африка десять, двадцать лет спустя? |
| How explosive is this mixture considered to be? | Какой считается эта смесь с точки зрения взрывоопасности? |
| How does any arms control, non-proliferation or disarmament treaty contribute to international security? | Какой вклад вносит любой договор по контролю над вооружениями, нераспространению и разоружению в международную безопасность? |
| How should LDCs be treated in the regional and subregional economic groupings and trading arrangements? | Какой режим должен распространяться на НРС в рамках региональных и субрегиональных экономических групп и торговых механизмов? |
| How far is access to higher education general in our country? | В какой мере в стране обеспечен доступ для всех к высшему образованию? |
| How might financial and technical cooperation be instrumental in integrating commodity producers into global commodity supply chains? | Какой вклад может внести финансовое и техническое сотрудничество в интеграцию производителей сырьевых товаров в глобальные производственно-сбытовые цепи в сырьевом секторе? |
| How would the situation have been worldwide? | Какой была бы ситуация в мире? |
| How fast were they going, Lou? | С какой скоростью они промчались, Лу? |
| How far have the trends in resource mobilization responded to the intensifying needs of African countries? | В какой же степени тенденции в области мобилизации ресурсов соответствуют растущим потребностям африканских стран? |
| How effective has this course of action been and to what extent have sanctions served their purpose. | Насколько эффективными являются такие меры и в какой степени санкции достигают своей цели? |
| How should your tank vessel be marked? | Какой сигнализацией Вы должны отметить свой танкер? |
| How is the best way to control a woman? | Так какой способ лучше для управления женщиной? |
| How do we know which one? | Как мы узнаем, какой выбрать? |
| How pathetic is that, it's so pathetic... | Как это унизительно, кошмар какой. |
| How did Nick sound on the phone? | Какой у Ника был голос по телефону? |
| How could a father treat their child like that? | Какой отец может так поступить со своим ребенком? |
| How did you pose for your album cover? | В какой позе вы фотографировались для обложки? |
| How tall are you, Mr. Fiss? | Какой у вас рост, мистер Фисс? |
| How tall are you, Mr. Rivera? | Какой у вас рост, мистер Ривьера? |