Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "How - Какой"

Примеры: How - Какой
I like how decisive and strong-willed you are. Мне нравится, какой ты решительный и волевой.
You'd be amazed at how normal I am. Вы удивитесь, до какой степени нормальная.
I was curious how you'd look. Мне было интересно посмотреть какой же ты на самом деле.
I knew about his personality, how he treated people. Я знал, какой у него был характер, как он обращался с людьми.
We need to know which virus to look for, how to transport it. Нам надо знать, какой вирус искать, и как его транспортировать.
Now you hear how it sounds when Karin talks. Теперь ты знаешь, какой может быть Карин.
And then I started to see how needy he was. А потом я стала замечать, какой он неуверенный.
You know, you have no idea how delicate of a situation I'm in. Знаешь, ты понятия не имеешь, в какой деликатной ситуации я нахожусь.
That shows you how sensitive he is. Сразу видно, какой он чуткий.
And how do you contact them, your friends? И какой у вас способ связи с... вашими друзьями?
Forgot to ask how you take it. Забыл спросить, какой ты пьёшь.
I'm not how you see me at all. Я совсем не такая, какой Вы меня видите.
Look how tiny I can make myself. Посмотри, какой маленькой я могу стать.
I hope Maggie knows how special you are. Надеюсь, Мэгги знает, какой ты особенный.
No matter how powerful the blast, bombs don't disintegrate. Не важно какой силы взрыв, бомбы не расщепляются на атомы.
I'm writing a note to Madge to tell her how brilliant her performance was. Я пишу записку для Мэйдж, чтобы сказать ей, какой потрясающей была ее игра.
Well, I could see how that would suck. Понимаю какой бы это был отстой.
See how lovingly he still stares at his master? Видите, с какой любовью он смотрит на своего хозяина.
Think how weird it is to be prince Harry. Подумай, какой странный был бы принц Гарри.
Do you realize how you're talking about him? Вы понимаете, в какой манере вы о нем говорите?
You can't imagine how adorable I was. Ты не представляешь, какой милашкой я была.
Listen to how low my voice is today. Послушай какой у меня сегодня низкий голос.
See how angry he is, won't let us ride it. Смотри ка, какой злой, не даст прокатиться.
Look, you have a vision of how your campaign should go. Слушай, у тебя есть представление, о том, какой будет кампания.
You're always going on and on about how this is such a good neighborhood. Ты вечно треплешься о том, какой у нас прекрасный район.