| Christopher, how angelic you are. | Кристофер, какой же ты ангелочек. |
| Notice how she glances forlornly at the empty seat next to her. | Заметь, с какой надеждой она поглядывает на пустое соседнее кресло. |
| I forgot how she can be sometimes. | Я забыл, какой она может быть иногда. |
| It'll remind me of just how far I've come. | Это напомнит мне о том, какой путь я проделала. |
| You never give me a chance to tell you how handsome I think you are. | И никогда не даешь мне возможности сказать, какой красивый ты. |
| It's way improved, and look how tiny. | Он значительно лучше и гляньте какой мацюпуська. |
| Since you threw yourself down a flight of stairs to prove how smart you were. | Когда ты сбросился с лестницы, чтобы доказать, какой ты умный. |
| Well, you don't understand how he is. | Вы не знаете, какой он. |
| Sometimes I forget how old you are. | Иногда я забываю, какой ты старый. |
| Considering how young and attractive I am tonight. | Учитывая какой я сегодня молодой и привлекательный. |
| You'd be surprised how good your grandmother is. | Не представляешь, какой твоя бабушка мастак. |
| All right, you got to tell me how big you want it. | Ладненько, скажи мне, какой величины ты хочешь. |
| Rick told us how wonderful you are. | Рик рассказал нам, какой вы замечательный человек. |
| When really I should have just nodded and told him how brilliant and insightful he was. | А на самом деле, а должен был просто кивать и рассказывать, какой он блестящий и проницательный человек. |
| There is comfort in the memories of how Terry Egan impacted our lives. | Принесут успокоение воспоминания о том, какой след оставил Терри Иган в нашей жизни. |
| Well, I can imagine how busy your schedule is. | Могу представить, какой плотный у вас график. |
| I guess we never realized how bad he really was. | Видимо, мы никогда не понимали, какой он плохой на самом деле. |
| Shows how paranoid you can get. | Вот до какой паранойи можно дойти. |
| We'll see how liberal you are when he's breaking into your place. | Посмотрим, какой либералкой окажетесь вы когда он вломится к вам в дом. |
| When I saw how important she was, I kept her alive. | Увидев, какой она важный человек, я оставил ее в живых. |
| MARTHA: You have no idea how traumatic it was, Doctor. | Вы не представляете, какой это было травмой, доктор. |
| No-one is given a choice of how that first meeting will be. | Никому не дано выбирать, какой будет первая встреча. |
| See how unmanageable your life has become. | Видишь, какой неуправляемой стала твоя жизнь. |
| It's just how he is. | Он просто такой, какой есть. |
| She was trying to find the right words to tell it... how special the moment had been. | Она пыталась подобрать правильные слова, чтобы объяснить, какой это был особенный момент. |