| I never realised how handsome Sam is before. | Я раньше не замечала, какой Сэм красивый. |
| You can't imagine how demoralized our army has become. | Вы не можете представить до какой степени разложения дошла наша армия. |
| So, he was taking steroid shots to prove to the world how big his cajones are. | Он принимал стероиды, чтобы доказать всем какой он крутой. |
| We released Arnhauldt, but thinking about how agitated | Мы отпустили Арнхольда, но учитывая, какой он был взволнованный |
| A man wonders how he would choose to go out, given such dire circumstances. | Человеку всегда интересно, какой бы он сделал выбор, учитывая такие страшные обстоятельства. |
| I'd forgotten how beautiful it was here. | Я и забыла, какой здесь вид. |
| Tell her how good it is, Captain. | Скажите ей, какой это хороший слоган, капитан. |
| He knows how funky I get... sometimes... | Он знает какой грустной я становлюсь иногда. |
| I was just telling her how great Vermont is. | Я тут рассказывала ей, какой Вермонт замечательный. |
| You'll look back and realize just how naive you were. | Ты будешь оглядываться назад и понимать какой ты была наивной. |
| Believe me, you have no idea how great that makes you. | Поверь мне, у тебя нет ни малейшего представления, какой особенной это делает тебя. |
| I've completely forgotten how beautiful the view is. | Я забыл, какой здесь красивый вид. Посмотри-ка. |
| At least you could describe to the lovely woman how delicious it is. | Хотя бы расскажи этой милой женщине, какой он вкусный. |
| When you know him, you'll see how wonderful he is. | Когда узнаешь его ближе, поймешь, какой он чудесный. |
| The main office is concerned how this makes the metro look. | Главное управление озабочено тем, какой после этого имидж у метро. |
| Look at how big you got, man. | Посмотри, какой ты стал взрослый, мужик. |
| You always told me how great it was here. | Ты всегда рассказывала, какой чудесный этот город. |
| I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. | Я помню, какой сильной была наша любовь вначале. |
| It was all a little bet we made To see just how gullible you could be. | Это всего лишь небольшое пари, которое мы заключили, чтобы посмотреть, какой легковерной ты можешь быть. |
| You could imagine when I discovered her subterfuge how horrified I was. | Можете представить, в какой ужас я пришла, узнав о её уловке. |
| Look at how young I look. | Смотри, какой я была молодой. |
| No, I always expect the worst, but my new therapist, she showed me how wonderful life could be. | Нет, я всегда ожидал худшего, но мой новый терапевт показала мне, какой замечательной может быть жизнь. |
| Imagine how insufferable I'll be when there's an actual baby to talk about. | Представь, какой невыносимой я стану, когда ребёнок станет реальным. |
| I'm having a hard time imagining how my life would even work. | Мне даже представить тяжело, какой станет моя жизнь. |
| I saw how you were with her. | Я видела, какой ты с ней. |