I never realised how handsome Sam is before. |
Я раньше не замечала, какой Сэм красивый. |
You can't imagine how demoralized our army has become. |
Вы не можете представить до какой степени разложения дошла наша армия. |
So, he was taking steroid shots to prove to the world how big his cajones are. |
Он принимал стероиды, чтобы доказать всем какой он крутой. |
We released Arnhauldt, but thinking about how agitated |
Мы отпустили Арнхольда, но учитывая, какой он был взволнованный |
A man wonders how he would choose to go out, given such dire circumstances. |
Человеку всегда интересно, какой бы он сделал выбор, учитывая такие страшные обстоятельства. |
I'd forgotten how beautiful it was here. |
Я и забыла, какой здесь вид. |
Tell her how good it is, Captain. |
Скажите ей, какой это хороший слоган, капитан. |
He knows how funky I get... sometimes... |
Он знает какой грустной я становлюсь иногда. |
I was just telling her how great Vermont is. |
Я тут рассказывала ей, какой Вермонт замечательный. |
You'll look back and realize just how naive you were. |
Ты будешь оглядываться назад и понимать какой ты была наивной. |
Believe me, you have no idea how great that makes you. |
Поверь мне, у тебя нет ни малейшего представления, какой особенной это делает тебя. |
I've completely forgotten how beautiful the view is. |
Я забыл, какой здесь красивый вид. Посмотри-ка. |
At least you could describe to the lovely woman how delicious it is. |
Хотя бы расскажи этой милой женщине, какой он вкусный. |
When you know him, you'll see how wonderful he is. |
Когда узнаешь его ближе, поймешь, какой он чудесный. |
The main office is concerned how this makes the metro look. |
Главное управление озабочено тем, какой после этого имидж у метро. |
Look at how big you got, man. |
Посмотри, какой ты стал взрослый, мужик. |
You always told me how great it was here. |
Ты всегда рассказывала, какой чудесный этот город. |
I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. |
Я помню, какой сильной была наша любовь вначале. |
It was all a little bet we made To see just how gullible you could be. |
Это всего лишь небольшое пари, которое мы заключили, чтобы посмотреть, какой легковерной ты можешь быть. |
You could imagine when I discovered her subterfuge how horrified I was. |
Можете представить, в какой ужас я пришла, узнав о её уловке. |
Look at how young I look. |
Смотри, какой я была молодой. |
No, I always expect the worst, but my new therapist, she showed me how wonderful life could be. |
Нет, я всегда ожидал худшего, но мой новый терапевт показала мне, какой замечательной может быть жизнь. |
Imagine how insufferable I'll be when there's an actual baby to talk about. |
Представь, какой невыносимой я стану, когда ребёнок станет реальным. |
I'm having a hard time imagining how my life would even work. |
Мне даже представить тяжело, какой станет моя жизнь. |
I saw how you were with her. |
Я видела, какой ты с ней. |