| That's not how you see yourself though? | Он не такой, какой бы тебе хотелось иметь, хотя... |
| I saw how small you were. | Я видела, какой ты был ничтожный? |
| Remember how they were nice, overgrown? | Помнишь, какой он был заросший? |
| Kev, how's your air? | Кев, какой у тебя уровень кислорода? |
| They're great works that reflect how hard life can be. | "Для меня это шедевры, чудесно отражающие, какой сложной может быть жизнь." |
| You knew how our guest takes his coffee: | Вы знали, какой кофе любит наш гость... |
| You know, counselor, it seems a little much to keep my witness waiting, - seeing as how he came all the way... | Знаете, советник, это уж слишком заставлять ждать моего свидетеля, учитывая какой путь он про... |
| I can't believe it took me so long to realize how handsome you are. | Как мне могло понадобиться столько времени, чтобы понять какой ты красивый. |
| Daniel always commented on how bright Hanna was, you know, when... when they were dating. | Дэниел всегда говорил, какой способной была Ханна, знаете, когда... когда они встречались. |
| Look how handsome your dad is! | Смотрите, какой красивый у вас папа! |
| Everyone watch how good I am! | Все смотрите, какой я крутой! |
| So, how runny would you like your egg? | Итак, какой консистенции яичницу вы предпочитаете? |
| Captain, how tall was the store manager? | Капитан, какой рост был у управляющего? |
| See how gaudy his house is? | Видишь, какой безвкусный у него дом? |
| It doesn't matter how you are or what the day is like. | Не важно, как у вас дела или какой нынче день. |
| You can understand yourselves how powerful this blow may be. | Вы сами понимаете, какой силы может быть удар? |
| No matter how great the design is, if it doesn't sound great, it's going to be a failure. | Не имеет значение, какой дизайн, если звук не доходит до слушателя. |
| Do you hear how insane you sound? | Ты слышишь, какой бред ты несёшь? |
| I'll bite your neck, but also look how big I am down there. | Я укушу тебя за шею, также обрати внимание какой большой я снизу. |
| Leeds United have the habit of reminding them... just how far they still have to go. | Лидс Юнайтед показал им какой длинный путь у них еще впереди. |
| Did you notice how big he was? | Вы заметили, какой огромный он был? |
| Don't worry. I won't tell anyone how sweet you really are. | Не переживай, я никому не расскажу, какой ты на самом деле милый. |
| You imagine how his mother was? | Ты представлял какой была твоя мама? |
| Have you seen how ugly you are | Ты вообще видел, какой ты страшный? |
| She'll come around and see how special you are. | Однажды она поймет, какой ты на самом деле. |