| You can't understand how scary that is. | Ты не представляешь, какой это кошмар. |
| Deniz the hero decided to go to the courtyard in order to prove how brave he is. | Дениз-герой решил пойти на внутренний дворик чтобы доказать, какой он смелый. |
| I forgot how magnificent you are. | Я уже забыла, какой ты необыкновенный. |
| He gets how hilarious and adorable I am. | Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный! |
| Now let me see how handsome you look in your uniform. | Дай посмотреть, какой ты нарядный в форме. |
| I didn't realize how skilful you were. | Я и не знала, какой ты умелый. |
| Dude, how big is that horse? | Подруга, какой же огромной должна быть та лошадь? |
| But one thing they neglect to mention is how... sad life can be. | Но одно они забывают упомянуть - то, какой грустной может быть жизнь. |
| Do you understand how big this is? | Уве, ты понимаешь, какой это куш? |
| You told me once how violent your father can be. | Ты как-то говорил мне, какой вспыльчивый у тебя отец. |
| I can't believe how big Sashi's gotten. | Не могу поверить какой большой стала Саши. |
| You have to think about how you are perceived in this office. | Ты должна думать о том, какой тебя видят в офисе. |
| Everyone in town was curious to see how the young Maria had grown. | Разумеется, всем горожанам было интересно, какой стала малышка Мария. |
| I don't even know what kind it is, how potent... | Я даже не знаю, какой он, насколько сильнодействующий... |
| No matter how crazy it seems. | Какой бы невероятной она ни показалась. |
| Sometimes when I think how I used to be, it makes me embarrassed. | Иногда, когда я вспоминаю, какой была, мне становится не по себе. |
| After The Tower, I... I unerstan how angry she was. | После башни понимаю, какой злой она была. |
| You knew how special she was. | Ты знал, какой особенной она была. |
| I asked how you want your bacon. | Я спросила, какой вам нужен бекон. |
| I just thought about how awesome ted is again. | Я только что подумала, какой всё-таки Тед замечательный. |
| I'm sorry for that, for how abrupt and cold I was. | Мне жаль на счет того, какой резкой и холодной я была. |
| I gambled away $17, and you're telling me how terrific I am. | Я проиграл 17 долларов, а ты говоришь мне, какой я замечательный. |
| What I didn't realise was... how needy she could be. | Но я и не представлял... какой надоедливой она может быть. |
| You realize how far they drove? | Представляешь, какой длинный путь они уже проделали? |
| You were about to tell me how great I am. | Ты рассказывал мне, какой я классный. |