Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "How - Какой"

Примеры: How - Какой
Funny how the city only needed a little encouragement for it to falter. Удивительно, какой маленький толчок понадобился городу, чтобы выбить всех из колеи.
Tell her how intelligent I am. Скажите ей, какой я интеллектуальный.
Charlie, I wish you were here to see how beautiful your daughter turned out. Чарли, хотел бы я, чтобы ты был здесь и мог увидеть, какой красавицей стала твоя дочь.
We love you just how you are. Мы любим тебя таким, какой есть.
They were all about how nice you are. Все говорили, какой ты милый.
I forgot how nicely you clean up. Я забыла какой ты хороший когда помоешься.
I hardly see how that would solve anything. Не пойму, какой от этого будет толк.
Look how cool and illegible his handwriting is. Ты глянь, какой классный неразборчивый почерк.
You go on and on about how spectacular the latest takedown was. Щебечете без умолку о том, какой захватывающей была последняя операция.
Tell me how the number game works. Скажи мне, за какой номер ты играешь?
I even knew how he liked his steaks cooked - medium rare. Я даже знал, стейки какой прожарки он любит... Слабой.
Tell her how pretty Trudy was. Расскажите, какой красивой была Труди.
It was a delicious, comforting and cruel reminder of how cold I must have seemed when I left Jake hanging. Оно было вкусным, успокаивало и беспощадно напоминало, какой холодной я была, когда оставила Джейка в подвешенном состоянии.
But I do, because despite how together I may seem I was once a misfit too. Но я понимаю, потому что, несмотря на то, какой уверенной с могу показаться, когда-то я тоже была неудачницей.
I mean, look how calm he is. Только посмотри, какой он спокойный.
Look how great the sign turned out. Смотри, какой отличный знак получился.
It's weird how in demand she is. Удивительно, какой на нее спрос.
I love how great you are with our daughter. Люблю то, какой ты прекрасный отец.
I remembered how special Tony is, and that's why I got him this watch. Я вспомнила, какой Тони особенный, и вот почему я приготовила для него вот эти часы.
You'd be surprised how effective that can be. Вы удивитесь, какой это может дать эффект.
See how smart you look with my fist down your throat. Посмотрим, какой ты умный с кулаком в твоей глотке.
Or we can see how smart you look with part of your anatomy missing. Или посмотрим, какой ты умный без одного твоего органа.
I'd forgotten how macabre this office is. Я уже забыл какой мрачный этот офис.
We did talk about how handsome you are. Мы обсуждали, какой ты красавец.
This isn't the time to prove how awesome you are. Не время доказывать мне какой ты крутой.