Every turn you see tonight must hear how pathetic you see Captain Flint's ploy, how absurd it seems to you that any man given the choice to prosper in peace in a new Nassau would ever even consider returning to the dangers |
Сегодня каждый клиент должен от вас услышать, какой нелепый шаг предпринял Флинт. Какая это абсурдная мысль, что человек, имеющий возможность жить в мире и довольстве, может захотеть вернуться к опасностям и лишениям пиратского промысла. |
No matter what the situation; No matter how desperate, You always had some gambit, |
Во что бы ты не вляпалась, в какой бы безнадежной ситуации не находилась, у тебя всегда припрятана пара карт в рукаве, какой-нибудь спектакль, который ты могла бы разыграть. |
At the eighth session, the Working Group will discuss how to proceed in the lead-up to the Durban Review Conference, including how it will continue contributing to the preparatory process as well as to the Review Conference itself. |
На своей восьмой сессии Рабочая группа обсудит вопрос о своей деятельности в период подготовки к Конференции по обзору Дурбанского процесса, в том числе вопрос о том, какой вклад она будет вносить в подготовительный процесс, а также в проведение самой Конференции по обзору. |
However, this may present international students with a difficult choice - which course and university is the best for me? How do I decide and how do I apply? |
Именно это, зачастую, вызывает у студентов из-за рубежа массу вопросов: Какой курс или университет наиболее подходит для меня? |
Telling me how handsome my son is? - Well, that I am. That's very nice. |
Ты намекаешь на то, какой у меня сынок симпатичный? |
But how awful is that, dad, that boy is the son of Gimeno |
Какой ужас, папа, мальчик сын Гимено. |
Erm, Rich, how do you sound? (Westminster chimes) |
Рич, какой у тебя сигнал? |
I understand what I'm made of, how I'm coded, but I do not understand the things that I feel. |
Я понимаю, из чего сделан, какой у меня код. |
Proclaiming six meters of sea-level rise over this century contradicts thousands of UN scientists, and requires the sea-level rise to accelerate roughly 40-fold from today. Imagine how climate alarmists would play up the story if we actually saw an increase in the sea-level rise. |
Представьте себе, какой шум вокруг этой истории подняли бы паникеры, распространяющие слухи об изменении климата, если бы мы действительно наблюдали повышение уровня моря. |
I need you, unconditionally, no matter how we choose to move forth, sober or otherwise. |
неважно, какой путь мы изберем, трезвости или иной. |
Why can't I ever remember how awful coming down off X is before taking it? |
Почему я всегда забываю, какой мерзкий после экстази отходняк? |
And did you see how reluctant the pro skater was in doing a trick? |
И вы видели, какой недовольный был про-скейтэр, делая трюк? |
And so the first question that came to mind was, well, how fast does this limb move? |
И первый приходящий на ум вопрос, с какой скоростью движется этот орган? |
and after you've done your dance, everyone toasts you and tells you how great you are. |
После танца каждый говорит тебе тост о том, какой ты замечательный. |
Let me guess, after seeing how awesome I am, you've finally come to your senses. |
Дай угадаю Ты увидела, какой я крутой и наконец-то, одумалась? |
What was the team's reaction to getting thrown out of Europa League and how far did you plan to go in this tournament? |
Как команда восприняла ранний вылет из Лиги Европы, и до какой стадии вы планировали дойти в этом турнире? |
Kolyat antibiotics because of the disturbed microflora and torment gases (artificial feeding). Can you give Enterosgel a child of this age and how? |
Возможно-ли применять указанные в инструкции дозировки препарата в профилактических целях и какой период времени допустим? |
Leveraging my knowledge of my pharmacogenomics - how my genes modulate, what my drugs do and what doses I need are going to become increasingly important, and once in the hands of the individual and the patient, will make better drug dosing and selection available. |
Оптимизация собственных знаний фармакогенетики станет очень важной: как работают мои гены, какое действие оказывают, прописанные мне препараты, в какой дозировке я нуждаюсь. |
A couple of thoseSome of these have to do with the legal regarded the juridical treatment the Government is going to give to the demobilized paramilitaries and how the right to truth, justice and reparation for the victims' reparation can be guaranteed. |
Некоторые из них касались того, какой правовой режим правительство намеревается предоставить демобилизованным бойцам военизированных формирований и каким образом возможно гарантировать право на истину, справедливость и возмещение. |
Governments must look beyond the averages and aggregated data to consider inequalities based on where an individual lives, the wealth quintile he or she is in, to which ethnic group he or she belongs, and how other forms of discrimination affect him or her. |
Правительствам следует не ограничиваться средними показателями и агрегированными данными, а проанализировать факты неравноправия на основе того, где живут конкретные люди, к какому квинтилю материального благополучия они относятся, к какой этнической группе принадлежат, а также как их затрагивают другие формы дискриминации. |
The teacher tells them what to do, how to do it, what theirtraining is, what their project is so far. |
Учитель объясняет им, что делать. как это делать, чему ихнаучили и на какой стадии находится задание. |
Hash Generator - this service enables the generation of around 100 different types of hashes. It is possible to view how the hashes look depending on the input password or username. |
Сервис Генератор хэшей формирует более ста хэшей различных типов и позволяет увидеть, какой вид имеет тот или иной хэш в зависимости от вводимого пароля или других исходных данных. |
Add a video to your mood and give your friends a quick update about where you are, how and what you're up to and exactly which of the gazillion videos on the web you like the best right now. |
Добавь видеоклип в свой индикатор настроения и покажи друзьям, где ты находишься, чем занимаешься и какой именно клип из несметного количества видео в сети тебе сейчас особенно нравится. |
You think you can just show up and tell me how to live my life? |
Да с какой стати ты учишь меня жить? |
OK, it's - how about you, what year? |
Так - вот вы, какой год? |