Don't you remember how incredibly unhappy I was when I came home? |
Помнишь, какой несчастной я возвращалась домой? |
I've always wondered how different my life would be... if I'd never gotten divorced. |
Я тоже всегда думал, какой бы была моя жизнь... если бы я не развёлся. |
You even told me yourself you've never met a girl that can understand how truly handsome you are. |
Сам говорил, что еще не встречал девушки, которая понимает, какой ты красавчик. |
You can just imagine how terrifying and amazing the world appeared to them. |
Ты можешь представить, какой ужасающий и великолепный мир открывался им? |
If I find out that he killed Jagger, it won't matter how good he is. |
Если я узнаю что он убил Джаггера, неважно какой он ас. |
I was always so amazed by how strong you were. |
Я всегда восхищалась тем, какой ты сильный! |
Listen, the reason I called you both down here was to tell you in person how great Liam's been doing. |
Послушайте, я позвал вас сюда, чтобы лично сказать о том, какой Лиам молодец. |
Have I ever told you how awesome you are, Shelly Vreede? |
Я когда-нибудь говорил тебе, какой ты классный, Шелли Фриде? |
One of the greatest challenges facing the Government was how to deal with these children following the cessation of hostilities. |
Одна из серьезнейших проблем, стоявших перед правительством, заключалась в том, какой подход следует избрать к этим детям после прекращения боевых действий. |
But how far has this vision been translated into concrete action? |
А вот в какой мере это видение воплощается в конкретных действиях? |
The approval of sectoral budgets for the 10th Five Year Plan will also be based on how sectors have addressed environment and gender as cross-cutting themes. |
При утверждении отраслевых бюджетов по десятому пятилетнему плану будет также учитываться, в какой степени в секторах налажена работа по интеграции природоохранной и гендерной тематик как межотраслевых дисциплин. |
Detailed information about microcredit extended to women and measures to discourage the cultivation of opium and how they affected women would also be helpful. |
Кроме того, целесообразно было бы получить подробную информацию относительно предоставления женщинам микрокредитов и мер по борьбе с выращиванием опиума, а также в какой степени эти меры затрагивают женщин. |
In this film, we'll discover how the solar system made the journey from chaos into order... |
В этом фильме мы расскажем о том, какой путь прошла Солнечная система, как из хаоса возник порядок. |
That's terrible, how could you give him the fan? |
Какой ужас, как ты могла отдать ему веер? |
Listening to everybody say what a great guy you are, how what you did was only a mistake. |
Слушать, как все говорят какой вы хороший парень, что это была просто ошибка. |
I just need to take a look and see how far along you are. |
Я должен взглянуть, чтобы определить, на какой ты стадии. |
I don't want to make Becker suspicious of how we made the leap. |
Не хочу вызывать подозрения у Бекера, по какой причине мы его привели. |
A couple of days of serious analysis... and then it's just all about how weird I am. |
Несколько дней глубокого анализа... и всё только о том, какой я странный. |
McGee, I ever tell you how brilliant you are? |
МакГи Я когда-нибудь говорил тебе, какой ты выдающийся? |
If you want someone to hold your hand and tell you how smart you are, call your mother. |
Если ты хочешь, чтобы кто-нибудь держал твою руку и говорил какой ты умный, то позвони своей маме. |
Have I ever told you how high I get from tracking down the truth? |
Я когда-нибудь говорила тебе, какой кайф я получаю от выяснения правды? |
No, but... thinking about how hopeful I was that summer and fall, and since then it's been kind of a... |
Я вспомнила, какой счастливой я была тем летом и осенью, а потом... |
Just leaving another message about how today was not a good day. |
Просто оставляю еще одно сообщение о том, какой неудачный сегодня был день |
Remember how great their jukebox was? |
Помнишь, какой там классный музыкальный автомат? |
You see how fit I am? |
Видите, в какой я форме? |