Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "How - Какой"

Примеры: How - Какой
Don't you remember how incredibly unhappy I was when I came home? Помнишь, какой несчастной я возвращалась домой?
I've always wondered how different my life would be... if I'd never gotten divorced. Я тоже всегда думал, какой бы была моя жизнь... если бы я не развёлся.
You even told me yourself you've never met a girl that can understand how truly handsome you are. Сам говорил, что еще не встречал девушки, которая понимает, какой ты красавчик.
You can just imagine how terrifying and amazing the world appeared to them. Ты можешь представить, какой ужасающий и великолепный мир открывался им?
If I find out that he killed Jagger, it won't matter how good he is. Если я узнаю что он убил Джаггера, неважно какой он ас.
I was always so amazed by how strong you were. Я всегда восхищалась тем, какой ты сильный!
Listen, the reason I called you both down here was to tell you in person how great Liam's been doing. Послушайте, я позвал вас сюда, чтобы лично сказать о том, какой Лиам молодец.
Have I ever told you how awesome you are, Shelly Vreede? Я когда-нибудь говорил тебе, какой ты классный, Шелли Фриде?
One of the greatest challenges facing the Government was how to deal with these children following the cessation of hostilities. Одна из серьезнейших проблем, стоявших перед правительством, заключалась в том, какой подход следует избрать к этим детям после прекращения боевых действий.
But how far has this vision been translated into concrete action? А вот в какой мере это видение воплощается в конкретных действиях?
The approval of sectoral budgets for the 10th Five Year Plan will also be based on how sectors have addressed environment and gender as cross-cutting themes. При утверждении отраслевых бюджетов по десятому пятилетнему плану будет также учитываться, в какой степени в секторах налажена работа по интеграции природоохранной и гендерной тематик как межотраслевых дисциплин.
Detailed information about microcredit extended to women and measures to discourage the cultivation of opium and how they affected women would also be helpful. Кроме того, целесообразно было бы получить подробную информацию относительно предоставления женщинам микрокредитов и мер по борьбе с выращиванием опиума, а также в какой степени эти меры затрагивают женщин.
In this film, we'll discover how the solar system made the journey from chaos into order... В этом фильме мы расскажем о том, какой путь прошла Солнечная система, как из хаоса возник порядок.
That's terrible, how could you give him the fan? Какой ужас, как ты могла отдать ему веер?
Listening to everybody say what a great guy you are, how what you did was only a mistake. Слушать, как все говорят какой вы хороший парень, что это была просто ошибка.
I just need to take a look and see how far along you are. Я должен взглянуть, чтобы определить, на какой ты стадии.
I don't want to make Becker suspicious of how we made the leap. Не хочу вызывать подозрения у Бекера, по какой причине мы его привели.
A couple of days of serious analysis... and then it's just all about how weird I am. Несколько дней глубокого анализа... и всё только о том, какой я странный.
McGee, I ever tell you how brilliant you are? МакГи Я когда-нибудь говорил тебе, какой ты выдающийся?
If you want someone to hold your hand and tell you how smart you are, call your mother. Если ты хочешь, чтобы кто-нибудь держал твою руку и говорил какой ты умный, то позвони своей маме.
Have I ever told you how high I get from tracking down the truth? Я когда-нибудь говорила тебе, какой кайф я получаю от выяснения правды?
No, but... thinking about how hopeful I was that summer and fall, and since then it's been kind of a... Я вспомнила, какой счастливой я была тем летом и осенью, а потом...
Just leaving another message about how today was not a good day. Просто оставляю еще одно сообщение о том, какой неудачный сегодня был день
Remember how great their jukebox was? Помнишь, какой там классный музыкальный автомат?
You see how fit I am? Видите, в какой я форме?