How shameful for them as they prepared to get my 18,000 francs! |
Какой позор для них, которые прикарманили мои 18000 франков. |
How exactly it came about is not clear, but what is clear is that Kamiizumi became a minor official to the Takeda clan. |
По какой истинной причине Нобуцуна вернулся в замок не ясно, но достоверно известно то, что Камиидзуми стал мелким чиновником клана Такэда. |
(b) How far identified risks are addressed by mitigation/contingency arrangements; |
Ь) в какой степени выявленные риски нейтрализуются на основе механизмов ослабления последствий/принятия чрезвычайных мер; |
How do you want them, matte or glossy? |
На какой бумаге вам напечатать фотографии, на матовой или глянцевой? |
How's Gabriel like, Gi? |
Джи, а Габриэл какой? |
How far do they go back? |
А какой период они проверяют? |
How bad was yours? |
И какой была твоя травма? |
How right you are, Wendy. |
Пока что полиция не сообщает о том, какой выкуп затребовал Хэмонд. |
Me? - How do I know what devilment |
Откуда я знаю, какой чертовщиной... вы здесь будете заниматься, пока я не приду назад. |
How can I find out which company I registered my domain with? |
Как узнать, в какой компании зарегистрирован мой домен? |
How can you give away the most precious gift you have? |
Как можно лишить себя наиценнейшего дара, какой есть? |
Egad! That's an awful icon. How will yourself and others remember that icon goes with that action? Let's replace it before trouble arises. |
Но что же получилось?! Как вы запомните, какой значок к какому действию относится? Давайте заменим его на свой (покрасивее). |
How diligently you followed those rules spoke volumes about the kind of Marine you were. |
Твоё усердие в исполнении этих правил лучше любых слов говорит о том, какой ты пехотинец. |
How well such improved recognition has translated into effective change on the ground is beyond the scope of the present report. |
Вопрос о том, в какой степени подобное признание обеспечивает реальные изменения на местах, выходит за рамки настоящего доклада. |
How far can/should policy makers go in bearing in mind the behavioural domain? |
В какой мере могут/должны разработчики политики учитывать поведенческие аспекты? |
How did these people with different religions, outlooks and traditions live at one territory? |
Какой она была - жизнь среди своих, но таких непохожих между собой - по религии, культуре, мировосприятию и даже на бытовом уровне - братних народов? |
How to give your child Enterosgel - pasta? |
Какой схемы приема стоит придерживаться, если я принимаю оральный контрацептив каждый вечер в 22.00? |
How far could confidentiality be assured if required by the addressed State? |
В какой степени могло бы обеспечиваться соблюдение конфиденциального характера информации, если государство, у которого она запрашивается, просит об этом? |
And now we're going to look How it's snowing down there |
А теперь посмотрим, какой снег получился внизу. |
How great am I Whom the whole world doth magnify! |
В какой мир вводит меня этот великан! |
How did the state of emergency stand under the law? |
На какой правовой основе действует чрезвычайное положение? |
How can future courses be funded within the existing regular budget of the secretariat? |
Какой должна быть их продолжительность и кто должен в них участвовать? |
How green America will actually become remains to be seen, of course, but, as an ecological avant-garde, the US might even regain its lost influence in the world. |
Конечно, пока не известно, какой на самом деле станет зеленая Америка, но поскольку США идут в экологическом авангарде, они могли бы восстановить свое потерянное влияние в мире. |
How appropriate are current provisions in competition cooperation agreements and RTAa for the needs and capacities of developing countries? |
В какой мере действующие положения в соглашениях о сотрудничестве в области конкуренции и РТС сообразуются с потребностями и возможностями развивающихся стран? |
How are the media and the government in a conspiracy cahoots? |
О какой тайной договоренности между правительством и масс медиа идет речь? |