See how calm I could be? |
Видите, какой я могу быть спокойной. |
Everybody was saying how beautiful she was, you know, what a gorgeous baby. |
Все говорили, какой красивой она была, понимаете, какой очаровательной малышкой. |
Look how nicely he did it! |
Посмотри, какой он теперь красивый! |
You see how good your son is? |
Видишь, какой молодец наш сын? |
Are you telling me how handsome my son is? |
Рассказываешь, какой у меня славный сын? |
No 20-minute tirade on how it's cold? |
Никакой 20-минутной тирады на том, какой он холодный? |
No, sir. I was just telling Dottie here how pretty she'd look in a new dress. |
Я говорил Дотти, какой красоткой она будет в новом платье. |
I can't believe how crazy that was: |
Не могу передать словами, какой кошмар. |
See how 'elite' I am? |
Видишь, какой я "элитный"? |
Imagine a pillow - how soft would that pillow be? |
Представьте подушку - какой мягкой она тогда будет? |
"I forgot how charming you were, Colonel." |
"Я забыла, какой вы очаровательный, полковник". |
You calm down after a while and then people see how wonderful you are. |
Да нет, потом ты постепенно успокаиваешься и тогда люди видят, какой ты прекрасный парень. |
Rex I wonder if you realise how big a thing you are taking on in the Faith. |
Рекс, боюсь, что вы плохо представляете себе, какой важный шаг в деле веры задумали совершить. |
Simone, how far along are you? |
Симона, какой у вас срок? |
And how do you see me? |
И какой же вы меня видите? |
What body prepares for and supervises the elections and how is its independence guaranteed? |
Какой орган готовит и контролирует выборы и как гарантируется его независимость? |
Selina: Boy, I had forgotten how nice this office was, Jim. |
Чёрт, я и забыла, какой это приятный офис, Джим. |
To figure out where I went off track and how to get back on. |
Чтобы понять, в какой момент я слетел с катушек И как всё наладить. |
I have a vision for how my life would go, and this definitely is not it. |
У меня есть представление о том, какой бы я хотел видеть свою жизнь, и это опреденно не то. |
It's just I'm seeing how, well, disorganized this all is. |
Просто смотрю на тебя и вижу, какой бардак творится. |
Then, after a little more telling me how progressive you were. he asked me why I'd come. |
И рассказав о том, какой вы прогрессивный, он спросил, зачем я пришел. |
And how fast were you going when the pedestrian appeared? |
С какой скоростью вы двигались, когда возник пешеход? |
Remember how scared you were of Scotch tape? |
Помнишь, в какой ужас тебе приводил скотч? |
Teal'c, how fast will this unit fly? |
Тилк, с какой скоростью летает эта штука? |
I'm sorry, dude, but you saw how stressed out she is. |
Прости, чувак, но ты сам видел, какой у нее стресс от всех этого. |