Hence you have no latte, either. |
Поэтому нет и кофе. |
Hence, the two phones laid out. |
Поэтому оба телефона наготове. |
Hence a photo op instead of a speech. |
Поэтому вместо речи будет фотосессия. |
Hence, their expectations were met. |
Поэтому их ожидания оправдались. |
Hence, the depth of burial must be considered. |
Поэтому надо рассмотреть глубину захоронения. |
Hence, polygamy can take place by counterfeit means. |
Поэтому полигамия может существовать неявно. |
Hence he cannot be touched. |
Поэтому нельзя его трогать. |
Hence our unswerving commitment to peace. |
Поэтому мы неизменно привержены миру. |
Hence their formulation as commitments. |
Именно поэтому они сформулированы в виде обязательств. |
Hence the revitalization of ECCAS. |
Поэтому происходит возрождение и активизация деятельности ЭСЦАГ. |
Hence the lunch order. |
Поэтому и принимаю заказы на обед. |
Hence, the tight lips. |
Вот поэтому и молчок. |
Hence, why we're here. |
Следовательно, поэтому мы здесь. |
Hence the exuberant price tag. |
Поэтому и цена далеко не скромная. |
Hence the pay rise. |
Поэтому и зарплату увеличил. |
Hence the wedding bells. |
Поэтому они и поженились. |
Hence... the safety precautions. |
Поэтому... меры предосторожности. |
Hence, I will be brief. |
Поэтому я буду краток. |
Hence we would limit ourselves only to the following. |
Поэтому мы ограничимся лишь следующим. |
Hence, I will make only a few observations. |
Поэтому ограничусь лишь несколькими замечаниями. |
Hence no conflict exists. |
Поэтому коллизии не существует. |
Hence, our call for a review of the Strategy. |
Поэтому мы призываем пересмотреть стратегию. |
Hence the need to remove the climate of uncertainty. |
Поэтому необходимо устранить климат неопределенности. |
Hence, we are proud of this democracy of ours. |
Поэтому мы гордимся нашей демократией. |
Hence, this was not done. |
Поэтому это сделано не было. |