Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
Allow me to record here a most profound debt of gratitude on behalf of all of us at this Conference. Позвольте мне официально выразить глубокую признательность от лица всех участников Конференции.
For that, the Committee should express its gratitude. Комитету остается лишь выразить ей свою признательность.
Likewise, we would like to express our profound gratitude to the States that contribute contingents to UNIFIL. Мы также хотели бы выразить нашу глубокую признательность государствам, предоставляющим войска для участия в ВСООНЛ.
We would also express to the authors of the draft resolution before us our gratitude for their very useful and painstaking work. Мы также хотели бы выразить признательность авторам представленного нашему вниманию проекта резолюции за их полезную и сложную работу.
In this endeavour, let me place on record my gratitude to the delegations that brought about this happy prospect. В связи с этими усилиями позвольте мне засвидетельствовать свою признательность делегациям, благодаря которым открылась эта отрадная перспектива.
I would like to express my gratitude to all delegations for the flexibility and spirit of cooperation which they have shown. Хочу выразить признательность всем делегациям за проявленную гибкость и дух сотрудничества.
He expressed gratitude to the Committee for understanding his country's economic situation. Он выражает признательность Комитету за проявленное им понимание экономического положения его страны.
To all of them, we extend our deepest gratitude, on behalf of all peace-loving men and women. От имени всех миролюбивых людей мы выражаем всем им нашу глубочайшую признательность.
I wish also to convey our gratitude to the Member States for the confirmation of his appointment by the General Assembly. Я хотел бы также выразить признательность государствам-членам за поддержку его назначения на Генеральной Ассамблее.
The Representative wishes to express his gratitude for the cooperation and assistance he received from the Government of Peru. З. Представитель хочет выразить свою признательность правительству Перу за оказанное ему содействие и помощь.
The Special Rapporteur would like to convey his gratitude to the Brazilian authorities for their cordial welcome and openness, which facilitated his mission. Специальный докладчик хотел бы выразить признательность бразильским властям за дружеский прием и готовность к сотрудничеству, содействовавшие проведению его миссии.
Furthermore, she expressed her gratitude to Julia Tavares de Alvarez. Кроме того, она выразила признательность Хулии Таварес де Альварес.
The Seminar expressed its gratitude to the authors of the documents for having provided an excellent basis for discussion. Семинар выразил свою признательность авторам этих докладов за создание прекрасной основы для дискуссии.
One delegation expressed gratitude for the report and noted the excellent cooperation between his country's Government and UNDP. Одна из делегаций выразила признательность за данный доклад и отметила установление отличного сотрудничества между правительством ее страны и ПРООН.
The representative of the Lao People's Democratic Republic expressed his country's gratitude to the Executive Board for the positive comments of the mid-term review. Представитель Лаосской Народно-Демократической Республики выразил признательность своей страны Исполнительному совету за положительный отзыв о среднесрочном обзоре.
I would like to express my gratitude to the delegation of Belarus, and to the Ambassador for his statement. Я хотел бы выразить свою признательность делегации Беларуси и г-ну Послу за сделанное им заявление.
He expressed gratitude to all the Panel members for their extraordinary efforts in putting together an impressive report. Он выразил признательность всем членам Группы за их исключительные усилия по подготовке этого впечатляющего доклада.
He expressed his gratitude to all those who had offered him support and constructive cooperation throughout his chairmanship. Он выразил признательность всем тем, кто оказывал ему поддержку и конструктивное сотрудничество в ходе его пребывания в этой должности.
I wish to express the gratitude and appreciation of Central America for their solidarity and support. Я хотел бы от имени Центральной Америки выразить им благодарность и признательность за их солидарность и поддержку.
Nature's beauty is a gift that cultivates appreciation and gratitude. Красота природы - это дар, который развивает признательность и благодарность.
Let me express gratitude to all the delegations that participated in the consultations. Позвольте мне выразить признательность всем делегациям, которые приняли участие в консультациях.
The delegations of Indonesia and Thailand expressed their gratitude for the unprecedented response of the international community to the Indian Ocean tsunami. Делегации Индонезии и Таиланда выразили признательность за беспрецедентный отклик международного сообщества на нужды, вызванные индоокеанским цунами.
I would like to take this opportunity to express my gratitude to the Governments that have contributed to the Fund. Я хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить мою признательность правительствам, внесшим в этот Фонд свои взносы.
The Mongolian side expresses its gratitude for China's positive assistance in helping Mongolia overcome its economic difficulties. Монгольская сторона выражает свою признательность за позитивный вклад Китая в оказание Монголии помощи в преодолении ее экономических трудностей.
President Jiang expressed his gratitude and accepted the invitation with pleasure. Председатель Цзян выразил свою признательность и с удовлетворением принял это приглашение.