Примеры в контексте "Gratitude - Долгу"

Примеры: Gratitude - Долгу
I owe you both a debt of gratitude. Я перед вами в большом долгу.
Our citizens owe you a debt of gratitude. Наши горожане перед вами в долгу.
There are others to whom we owe a huge debt of gratitude. Есть и другие, у которых мы в огромном долгу.
The international community owes a debt of gratitude to him for the leadership he has provided. Международное сообщество в долгу перед ним за ту руководящую роль, которую он играет.
All the land owes him gratitude. Всё королевство перед ним в долгу.
Olympus owes you a debt of gratitude. Олимп перед тобой в большом долгу.
We owe Mr. Stark a tremendous debt of gratitude, and his assistance in our current investigation is invaluable. Мы перед мистером Старком в огромном долгу, и бесконечно благодарны ему за неоценимую помощь в ведении следствия.
As Mr. Hemmond attests, you are owed a debt of gratitude for your exemplary service. Согласно показаниям мистера Хэмменда, мы перед вами в долгу за вашу примерную службу в армии.
We owe her, you, and your entire team a great debt of gratitude for today. Мы в должниках у неё, у тебя, у твоей команды, в большом долгу за сегодняшнее.
We all owe you a debt of gratitude. Мы у вас в неоплатном долгу.
Tonight, it would seem New York City owes him a debt of gratitude. Сегодня город оказался у него в долгу.
Whoever is chosen as the new Kai will owe you a debt of gratitude. Кого бы ни избрали завтра новым Каем, он будет у тебя в долгу.
The Conference owes a debt of gratitude to Dr. Wolfgang Krone of FAO and his staff for the contributions made to its work. Конференция в долгу перед д-ром Вольфгангом Кроне из ФАО и его персоналом за тот вклад, который они внесли в ее работу.
We also owe a debt of gratitude to that great continent for being the political birthplace of the father of our nation, Mahatma Gandhi, who first tested his central precepts of non-violence and peaceful resistance in South Africa. Мы также в большом долгу перед этим великим континентом за то, что здесь в политическом смысле произошло рождение отца нашего государства Махатмы Ганди, который сначала испытал свои основные концепции ненасилия и мирного сопротивления в Южной Африке.
Olympus owes you a debt of gratitude. Олимп в долгу перед тобой.
I owe you a debt of gratitude, sir. Я в долгу благодарности перед вами, сэр.
We owe Mr. Blix an immense debt of gratitude for his leadership, his wisdom and his guidance. Мы в неоплатном долгу у г-на Ханса Бликса и признательны ему за его руководство, мудрость и пример.
But, sir, with all due respect and gratitude for you and the service you gave to this country, you didn't tell me that thing. Ќо сэр, при всЄм уважении и благодарности к вам и отданному вами долгу во им€ родины, вы не говорили мне этого.
A debt... of gratitude? В долгу... благодарности?
"Debt of gratitude." Same here. Да, говорят, они в долгу перед нами.
My department owes Steve a deep debt of gratitude for his years of service. Мое управление в долгу перед Стивом за все годы его службы.
This department owes you a debt of gratitude, which is why tomorrow, the mayor is presenting you with medals of honor. Наш отдел в долгу перед вами, поэтому завтра мэр наградит вас медалями за заслугу.
To you, I owe a special debt of gratitude. Я в неоплатном долгу перед вами.
We as the world community all owed him a debt of gratitude for the historical contribution that he had made in bringing the world's peoples and cultures together. Все мы, мировое сообщество, в долгу перед ним за его исторический вклад в сближение народов и культур.
The country owes you a great debt of gratitude. трана в большом долгу перед вами.