Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
I would like to express my delegation's gratitude for his strong effort to push forward the United Nations reform agenda. Я также хотел бы от имени моей делегации выразить ему признательность за его решительные усилия, направленные на продвижение программы реформы Организации Объединенных Наций.
In conclusion, my delegation wishes to express its wholehearted gratitude and appreciation to all our fellow sponsors for their valuable support and solidarity. В заключение моя делегация хотела бы выразить свою искреннюю благодарность и признательность всем нашим спонсорам за их неоценимую поддержку и солидарность.
In that regard, NAM would like to extend its appreciation and gratitude to all delegations that supported those draft resolutions and draft decisions. В этой связи Движение неприсоединения хотело бы выразить свою признательность и благодарность всем делегациям, которые поддержали эти проекты резолюций и проекты решений.
We express gratitude and appreciation to the Government and people of Benin for hosting the Least Developed Countries Ministerial Conference and for the facilities made available to ensure its success. Мы выражаем благодарность и признательность правительству и народу Бенина за организацию Конференции министров наименее развитых стран и за предоставление необходимых средств для обеспечения ее успеха.
Please allow me to take this opportunity to express my appreciation and gratitude to Secretary-General Annan for his assiduous efforts and his outstanding actions. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность и благодарность Генеральному секретарю Аннану за его неустанные усилия и прекрасную работу.
The Board expressed its gratitude to the United Nations Development Programme for its continued programme support to SIAP and urged that such support be maintained. Совет выразил свою признательность Программе развития Организации Объединенных Наций за ее неустанную поддержку программы СИАТО и призвал к тому, чтобы такая поддержка оказывалась и впредь.
The Commission expressed its gratitude to the Secretariat for upgrading the technical facilities available in the Division to allow three subcommissions to work at any given time. Комиссия выразила свою признательность Секретариату за модернизацию технических средств, имеющихся в Отделе, благодаря чему подкомиссии могут функционировать в любое время.
My delegation expresses its gratitude to Sir Ketumile Masire, the facilitator of the inter-Congolese dialogue, for his relentless efforts in organizing the preparatory meeting. Моя делегация выражает признательность сэру Кетумале Масире, посреднику в межконголезском диалоге, за его неустанные усилия по организации подготовительной встречи.
We would like to express gratitude to our friends and brothers and to the United Nations in general for their humanitarian assistance during the conflict. Мы хотели бы выразить признательность нашим друзьям и братьям, всей Организации Объединенных Наций за гуманитарную помощь во время конфликта.
In this connection, I would like to express my gratitude to the Government of Norway for providing the necessary financial support to hold these workshops. В этой связи я хотел бы выразить признательность правительству Норвегии, которое предоставило необходимую финансовую поддержку для проведения этих семинаров.
Let me first express my profound gratitude for the support that you, the General Assembly, have always afforded the Tribunal. Прежде всего позвольте мне выразить глубокую признательность за поддержку, которую вы, члены Генеральной Ассамблеи, неизменно оказываете Трибуналу.
The Gilberto Amado Memorial Lectures have been made possible through the generous contributions of the Government of Brazil, to which the Commission expressed its gratitude. Лекции памяти Жильберту Амаду стали возможными благодаря щедрым взносам правительства Бразилии, которому Комиссия выразила свою признательность.
G2S would like to express its gratitude and thank you for making Flash GAMM Moscow 2010 such a success. Всем нашим новым друзьям G2S хотел бы выразить свою признательность и поблагодарить за то, что Flash GAMM Moscow 2010 получил такой успех.
Now, their gratitude will be... spectacular, and I want you to be a part of it. Что ж, их признательность будет... очевидной, и я хочу сделась вас частью этого замысла.
What could I do to show my gratitude? Чем я могу выразить свою признательность?
I express gratitude to all visitors of this remarkable site, with a wish of light, goods and happiness, and certainly the further meetings. Выражаю признательность всем посетителям этого замечательного сайта, с пожеланием света, добра и счастья, и конечно дальнейших встреч.
I brought him along to show my gratitude for his years of service and to support my sister. Я позвала его, чтобы выразить признательность за годы службы и чтобы поддержать сестру.
Our special gratitude goes to the Security Council of the United Nations, which constantly monitors developments in the situation in and around Tajikistan. Наша особая признательность Совету Безопасности Организации Объединенных Наций, который неустанно держит в поле зрения развитие ситуации в Таджикистане и вокруг него.
I should also like to express our very special gratitude to the countries which sponsored the draft resolution and submitted it for consideration during the session. Я хотел бы также выразить нашу особую признательность тем странам, которые выработали этот проект резолюции и представили его на рассмотрение в ходе текущей сессии.
The Special Committee hoped that the seminar would take place in November 2006 and expressed its gratitude to Fiji for agreeing to host it. Специальный комитет надеется, что данный семинар будет проведен в ноябре 2006 года, и выражает свою признательность правительству Фиджи, которое согласилось принять его у себя в стране.
She also welcomed the new members and expressed her gratitude and appreciation to those members whose terms had ended on 31 December 2002. Она также приветствовала новых членов Комитета и выразила свою благодарность и признательность тем членам Комитета, чей срок полномочий закончился 31 декабря 2002 года.
The representative of Uganda thanked the Government of Italy for the announced donation of 900,000 euro and expressed his gratitude to all other donor countries. Представитель Уганды выразил признательность правительству Италии за объявленный вклад в размере 900000 евро, а также всем другим странам-донорам.
The Marquis wanted, through his daughters, to offer... a gesture of gratitude. Через своих дочерей маркиз захотел выразить свою признательность
Before doing so, however, I would wish to acknowledge with gratitude and humility my unanimous election to the high office of the presidency. Однако прежде чем сделать это, я хотел бы с благодарностью и смиренностью выразить признательность за единогласное избрание меня на высокий пост Председателя.
Let me express my appreciation and gratitude for Mr. Boutros Boutros-Ghali's radiant moral sense of responsibility and for the steadfastness with which he has defended the principle of preventive diplomacy. Позвольте мне выразить признательность и благодарность г-ну Бутросу Бутросу-Гали за присущее ему моральное чувство ответственности и упорство, с которым он отстаивает принцип превентивной дипломатии.