Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
The Chairman: I join in expressing gratitude to the delegations with which we worked on the proposals for their flexibility, good will and effective work. Председатель (говорит по-английски): Я тоже хотел бы выразить признательность делегациям, с которыми мы работали над предложениями, за проявленную ими гибкость, добрую волю и за эффективную работу.
Once again, I would like to express my gratitude for the information and views provided by those who have briefed the Security Council today. Я хотел бы еще раз выразить признательность за информацию, представленную нам сегодня теми, кто провел для Совета Безопасности брифинги, и за высказанные ими мнения.
I would also like to express my gratitude to the Secretary-General for the sincere and peaceful efforts he has made, and continues to make. Я хотел бы также выразить признательность Генеральному секретарю за искренние и мирные усилия, которые он предпринимал и продолжает предпринимать.
He thanked those permanent missions that had brought issues to the attention of the host country and conveyed his gratitude to the Secretariat for compiling the database. Он поблагодарил постоянные представительства тех стран, которые довели до сведения страны пребывания имеющиеся проблемы, и выразил свою признательность секретариату за составление этой базы данных.
Upon the conclusion of the second round table at the 6th plenary meeting, on 31 October, the President expressed his gratitude to the two co-chairs for guiding the discussions. По окончании второго "круглого стола" на 6-м пленарном заседании 31 октября Председатель выразил признательность двум сопредседателям за руководство дискуссиями.
It expressed its gratitude to Cornelis Flinterman for his initiative in obtaining that invitation, and his willingness to prepare the meeting, in coordination with the secretariat. Он выразил свою признательность Корнелису Флинтерману за его инициативу в связи с получением этого приглашения и его готовность подготовить это совещание в координации с секретариатом.
We are pleased to have the opportunity today to convey our gratitude to WFP for keeping the United Nations flag flying. Мы рады предоставившейся сегодня возможности выразить признательность МПП за то, что она высоко несет флаг Организации Объединенных Наций.
It expressed particular gratitude to the President of South Africa, Thabo Mbeki, for his personal support of the African meeting. Особую признательность Комитет выразил президенту Южной Африки Табо Мбеки за то содействие, которое он лично оказал проведению совещания африканских стран.
He expressed the gratitude of the LWG to the Government of Tuscany and to the Electronic Commerce Platform Netherlands for financing the participation of the secretariat. От имени РГПВ он выразил признательность властям Тускании и организации "Платформа электронной торговли - Нидерланды" за финансирование участия секретариата.
Allow me also to convey to the Secretary-General, Kofi Annan, our gratitude for his sure and steady leadership of the Organization during these tumultuous times. Позвольте мне также передать Генеральному секретарю Кофи Аннану нашу признательность за его уверенное и последовательное руководство нашей Организацией в эти сложные времена.
Mr. Percaya: Permit me to express the gratitude of my delegation to you, Sir, for convening this meeting. Г-н Перкайя: Позвольте мне от имени моей делегации выразить признательность Вам, г-н Председатель, за созыв этого заседания.
Let me express my gratitude and thanks to all those delegations that participated in the extensive consultations on the new draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention. Позвольте выразить признательность и благодарность всем тем делегациям, которые приняли участие в расширенных консультациях по новому проекту резолюции по осуществлению Конвенции о химическом оружии.
The people of Côte d'Ivoire extend their gratitude to all of them and thank them for having decided to support us during this difficult time. Народ Кот-д'Ивуара выражает признательность всем им и благодарит их за решение поддержать нас в это сложное время.
Here we would like to express particular gratitude to those delegations that have newly voted in favour of the draft resolutions, thereby joining the overwhelming majority of the international community. Здесь мы хотели бы выразить особую признательность тем делегациям, которые впервые проголосовали за проект резолюции, тем самым присоединившись к подавляющему большинству международного сообщества.
There were some interesting comments and suggestions particularly from the Permanent Representative of India, for which I would like to express gratitude. Высказывались и другие интересные замечания и предложения, в частности, Постоянным представителем Индии, и я хотел бы выразить ему признательность.
Finally, let me express once more my gratitude to the Chair and members of the Panel and the research team for the excellent work they have done. В завершение позвольте мне еще раз выразить признательность Председателю и членам Группы и исследовательскому коллективу за прекрасно проделанную ими работу.
Similarly, we wish to convey our gratitude to the Chairmen of the COPUOS Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee. Мы также хотели бы выразить признательность председателям Научно-технического и Юридического подкомитетов КОПУОС.
In this context, the group expressed gratitude for initiatives to help LDCs, such as "Everything But Arms" and the African Growth and Opportunity Act. В этой связи Группа выражает признательность за инициативы по оказанию помощи НРС, такие, как "Все, кроме оружия" и Закон о содействии росту и расширению возможностей в Африке.
I express my profound gratitude to the United Nations family for all the support they have given to me and to my country. Выражаю свою глубокую признательность семье Организации Объединенных Наций за всю ту поддержку, которую она оказала мне и моей стране.
Mr. Kyaw Win expressed his gratitude to the representative of Italy for making amendments to the parts of the draft resolution which his delegation had found entirely unacceptable. Г-н Чжо Вин выражает признательность представительнице Италии за внесение поправок в те части проекта резолюции, которые его делегация сочла совершенно неприемлемыми.
Mr. Raytchev: At the outset, let me convey my delegation's gratitude to the Spanish presidency for the initiative taken in organizing this meeting. Г-н Райчев: Вначале позвольте мне выразить признательность испанской делегации, занимающей пост Председателя, за инициативу проведения этого заседания.
We express our deepest gratitude to all those countries and individuals who liberated the camps, but also Europe and other parts of the world. Мы выражаем нашу глубокую признательность всем тем странам и отдельным лицам, которые освободили узников лагерей, а также Европу и другие регионы мира.
I wish to put on record our profound gratitude to every single member of this great body for the immense achievements of the United Nations. Я хотел бы официально выразить искреннюю признательность всем членам этой великой Организации Объединенных Наций за ее огромные достижения.
EXPRESSES its gratitude to those African States which have been supporting these efforts by making financial and material contributions; выражаем признательность тем африканским государствам, которые поддержали эти усилия своей финансовой и материальной помощью;
I wish to take this opportunity to express the Group's gratitude to the Government of Kenya for its generous offer to host the Conference. Мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы выразить правительству Кении признательность Группы за его великодушное предложение организовать эту Конференцию на своей территории.