Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
The Joint Inspection Unit expresses its gratitude to all United Nations system organizations and bodies that have contributed to this report. Объединенная инспекционная группа выражает свою признательность всем организациям и органам системы Организации Объединенных Наций, которые внесли вклад в подготовку настоящего доклада.
He expressed his gratitude to the representative of Venezuela for her country's support. Обращаясь к представителю Венесуэлы, оратор выражает свою признательность за поддержку, оказанную этой страной.
He expressed gratitude to the States that had provided humanitarian assistance and would be supporting Serbia and Montenegro during the current transitional period. Он выражает признательность тем государствам, которые предоставили гуманитарную помощь и будут помогать Сербии и Черногории в ходе нынешнего переходного периода.
In conclusion, she expressed her gratitude to delegations for their support of the important resolutions adopted. В заключение оратор выражает признательность делегациям за поддержку принятых важных резолюций.
I must also refer with gratitude to the dedicated efforts of so many delegations. Должен также выразить признательность очень многим делегациям за их самоотверженные усилия.
On behalf of the Tribunal, I wish to convey our gratitude to the Korea International Cooperation Agency for this generous contribution. От имени Трибунала я хотел бы выразить признательность Корейскому агентству по международному сотрудничеству за этот щедрый вклад.
Our gratitude also goes to the relevant United Nations agencies for providing us with important and valuable support. Мы также выражаем признательность соответствующим учреждениям Организации Объединенных Наций за их важную и ценную поддержку.
I once again express my gratitude to the two facilitators for their major contribution. Я хотел бы вновь выразить свою признательность двум посредникам за их крупный вклад.
He expressed his Government's gratitude to UNCTAD for its technical assistance and capacity-building activities, which had greatly benefited Botswana. От имени правительства своей страны оратор выразил признательность ЮНКТАД за мероприятия по линии технической помощи и создания потенциала, которые оказались весьма полезны для Ботсваны.
Once again, I wish to express my gratitude for this very timely initiative. Я хотел бы еще раз выразить признательность за эту весьма своевременную инициативу.
My country would like once again to express its gratitude for the work done by UNMISET. Моя страна хотела бы вновь выразить признательность за работу, проделанную МООНПВТ.
The Task Force expressed its gratitude to the Netherlands and the Czech Republic for the hospitality and excellent arrangements provided during its meetings. Целевая группа выразила свою признательность Нидерландам и Чешской Республике за гостеприимство и отличную организацию работы совещаний.
The representative of Guatemala expressed her gratitude to all delegations for their kind words with respect to the late Mr. Urruela Prado. Представитель Гватемалы выразила признательность всем делегациям за слова сочувствия в связи с кончиной г-на Урруэла Прадо.
He expressed his gratitude to all those who had contributed to the integrated programme and hoped that their contributions would be strengthened. Он выражает свою признательность всем тем, кто способствовал разработке и осуществлению комплексной программы, и надеется, что их вклад возрастет.
He was grateful expressed his gratitude to both Governments for their welcome and assistance. Он выразил признательность правительствам обеих стран за их радушие и содействие.
He expressed gratitude to the Director-General and his staff for the support they had provided to Viet Nam over the past years. Оратор выражает признательность Генераль-ному директору и персоналу Организации за под-держку, которая была оказана Вьетнаму за прошед-шие годы.
He expressed the gratitude of the Secretariat and of recipient countries for the generosity shown by donors. Он выражает признательность Секретариата и стран - получателей помощи за проявленную донорами щедрость.
All of the speakers expressed their gratitude to Thailand for the extraordinary hospitality and tremendous efforts in the organization of a very successful Congress. Все ораторы выражали признательность Таиланду за исключительное гостеприимство и огромные усилия по организации чрезвычайно успешного проведения Конгресса.
I express particular gratitude to two Member States whose generosity has allowed the United Nations to mitigate security threats. Я выражаю особую признательность двум государствам-членам, проявленная которыми щедрость позволила Организации Объединенных Наций ослабить угрозы безопасности.
Please extend our gratitude to the delegations of Lithuania and Singapore. Передайте, пожалуйста, нашу признательность делегациям Литвы и Сингапура.
Let me convey to them our sincerest gratitude for their support in the promotion of this draft resolution. Я хотел бы выразить им нашу самую искреннюю признательность за их поддержку в деле содействия этому проекту резолюции.
I would like to express my gratitude for the unanimous support of all Member States for resolution 64/253. Я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам за единодушную поддержку резолюции 64/253.
We express our special gratitude to the delegation of the Russian Federation for its leadership and efforts in this accomplishment. Мы выражаем особую признательность делегации Российской Федерации за руководящую роль в этой связи и за ее усилия.
I would like to extend my gratitude to the Secretary-General for this timely report. Мне хотелось бы выразить Генеральному секретарю нашу признательность за этот своевременный доклад.
The Special Rapporteur expresses his gratitude for the cooperation and valuable inputs provided by many stakeholders during the course of his mandate. Специальный докладчик выражает признательность за сотрудничество и ценный вклад многим заинтересованным участникам в ходе выполнения им своего мандата.