Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
He presided over the Millennium Assembly with competence and discipline, and we extend to him our congratulations and gratitude. Он компетентно и организованно руководил работой Ассамблеи тысячелетия, и мы выражаем ему наилучшие пожелания и признательность.
I also wish to express my gratitude to the Governments of Germany and the Netherlands for assuming the responsibility for ISAF. Я также хотел бы выразить признательность правительствам Германии и Нидерландов, которые взяли на себя ответственность за деятельность МССБ.
I would therefore like to express my gratitude to those who have kindly assisted me in accomplishing my tasks as the Rapporteur of the Committee. Поэтому я хотел бы выразить признательность тем, кто любезно помогал мне в выполнении моих обязанностей Докладчика Комитета.
I would like also to express my gratitude to all participants for their significant contributions to the discussion. Мне также хотелось бы выразить признательность всем участникам за их важный вклад в нашу дискуссию.
The Committee expressed its gratitude to Mr. Salvignol and his team for the successful work and agreed to continue to sponsor the network. Комитет выразил признательность г-ну Сальвиньолю и его группе за успешную работу и принял решение продолжать поддержку деятельности Сети.
The secretariat expressed its gratitude to the Government of the Czech Republic and Mrs. Najmanova for the work undertaken. Секретариат выразил признательность правительству Чешской Республики и г-же Наймановой за проделанную работу.
Another delegation expressed gratitude to the Commissioner for his visit to Japan prior to attending the joint meeting of the Executive Boards. Другая делегация выразила признательность Комиссару за его визит в Японию, предшествовавший его участию в совместном заседании исполнительных советов.
In closing, he expressed his gratitude for the interest demonstrated by delegations in relation to the challenges of resolving protracted refugee situations. В заключение он выразил признательность за продемонстрированную делегациями заинтересованность в решении проблем затяжных беженских ситуаций.
They expressed special gratitude to those Board Members whose terms would expire in June. Они выразили признательность тем членам Совета, чей срок полномочий истекает в июне.
The Committee expressed its gratitude to the Government of Japan for hosting the World Congress. Комитет выразил признательность правительству Японии за готовность принять участников Всемирного конгресса.
In addition, the gratitude of France and the other sponsors goes to the English-speaking countries. Кроме того, Франция и другие авторы проекта резолюции выражают признательность англоговорящим странам.
He expressed gratitude to donors for their support for those activities. Оратор выразил признательность донорам за их поддержку этой деятельности.
The Special Rapporteur wishes to express his gratitude to the persons who kindly sent him this valuable information. Специальный докладчик хотел бы выразить свою признательность всем тем, кто представил ему эти ценные сведения.
Our gratitude goes to the friendly Governments and donor-partners who have shared their resources and knowledge with Botswana. Мы выражаем признательность правительствам дружественных стран и партнерам-донорам, которые делятся своими ресурсами и знаниями с Ботсваной.
Our gratitude also goes to Ambassador Anwarul Karim Chowdhury of Bangladesh for his able stewardship of the Council last month. Мы выражаем также признательность послу Бангладеш Анварулу Кариму Чоудхури за его умелое руководство работой Совета в прошлом месяце.
Let me reiterate our gratitude to President Mandela for the invaluable contribution he has made. Позвольте мне еще раз выразить президенту Манделе нашу признательность за внесенный им бесценный вклад.
Mr. Hannum expressed his gratitude to those who had contributed to the various sections of the manual. Г-н Ханнум выразил свою признательность тем, кто внес свой вклад в подготовку различных разделов этого пособия.
We extend our gratitude to the members of the Security Council for this historic extraordinary session. Свою признательность мы выражаем и членам Совета Безопасности за проведение этих чрезвычайных заседаний исторического значения.
He expressed in advance his gratitude for any suggestion that could be made in order to assist his country in its endeavours. Оратор заранее выразил признательность за любые предложения, призванные оказать помощь его стране в предпринимаемых ею усилиях.
The State of Qatar would like to convey its gratitude to all Member States that have supported this draft resolution. Государство Катар хотело бы выразить свою признательность всем государствам-членам, которые поддержали этот проект резолюции.
President Karzai expressed the gratitude of the people of Afghanistan to the people of Pakistan for continuing to host millions of Afghan refugees. Президент Карзай от имени народа Афганистана выразил признательность народу Пакистана за непрекращающееся предоставление убежища миллионам афганских беженцев.
We wish this conference every success and reiterate our heartfelt gratitude to all the countries and organizations that you represent here. Мы желаем этой конференции всяческого успеха и мы вновь хотим выразить нашу признательность всем странам и всем организациям, представленным на ней.
The representative of El Salvador expressed gratitude for COMPAL's assistance in the recent implementation of the competition law in El Salvador. Представитель Сальвадора выразил признательность за содействие КОМПАЛ в недавнем введении в действие закона о конкуренции в Сальвадоре.
She expressed gratitude for the support provided in that area to and the confidence entrusted in UNODC by donor and recipient countries. Она выразила признательность странам-донорам и странам-получателям помощи за оказанную ими поддержку и выраженное доверие.
It expressed its gratitude to the Troika for having tirelessly explored all options to secure a negotiated settlement of the status of Kosovo. Он выразил свою признательность «тройке» за неустанный поиск любых возможностей достижения согласованного урегулирования статуса Косово.